Можете дать ссылки на оригинальную мангу на японском? Для меня это прекрасная возможность попрактиковаться в переводе.
Оригинал манги
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться22011-04-25 19:51:51
лучше попрактикуйся в переводе игры. а то до сих пор никто не перевёл.
Поделиться32011-04-25 20:47:36
Тогда ссылку на ps2-игру можно?) ни на одном торренте не нашел, сидов нигде нет.
Поделиться42011-04-25 21:41:44
На основные арки или и на все остальное?
На все остальное - http://higurashi-doujin.blogspot.com - там тысячи их.
А основные нужно поискать. Скажи что именно нужно - найдем)
лучше попрактикуйся в переводе игры. а то до сих пор никто не перевёл.
если бы только в переводе было дело, сам бы давно сделал.
Поделиться52011-04-26 07:00:07
если бы только в переводе было дело, сам бы давно сделал
А в чем проблема? Игра не работает в эмуляторе?
А основные нужно поискать. Скажи что именно нужно - найдем)
Да любые главы можно, которые уже есть на русском, чтоб была возможность самопроверки)
Поделиться62011-04-26 13:21:29
А в чем проблема? Игра не работает в эмуляторе?
Во-первых, мацури никто на английский не переводил, а она существено различается с версией на ПК. По этому можно расчитывать только на перевод ПК-версии. Во-вторых, пока кто-нибудь не взломает версию от мангагеймера, даже это не возможно. Вытащить текст легко, а вот всавить его обратно, уже проблема. Мы тут ломанули сонозаковскую версию оникакуши и начали перевод, но кажется что это надолго затянется. ( по крайней мере, пока не пройдут эжкзамены, вплотную к переводу из нас никто не возьмется).
НУ а по другому вопросу. Вот 4 арки на ниппонском
1. Onikakushi-hen
2. watanagashi-hen
это две арки которые переведены. (ватанагаши только до 10 главы)
3.Tatarigoroshi-hen - только 2 главы на русском
4. Hamatsubushi-hen - 3 главы на русском можно найти на этом сайте
Поделиться72011-04-26 14:48:06
Во-первых, мацури никто на английский не переводил, а она существено различается с версией на ПК. По этому можно расчитывать только на перевод ПК-версии. Во-вторых, пока кто-нибудь не взломает версию от мангагеймера, даже это не возможно. Вытащить текст легко, а вот всавить его обратно, уже проблема
А, это да. Но можно было б хотя бы текстовый файл для игры сделать с переводом текста.
Поделиться82011-04-26 15:08:59
А, это да. Но можно было б хотя бы текстовый файл для игры сделать с переводом текста.
можно, но это не айс. Далеко не айс...
ПЫСЫ: а типсы тут уже почти все были переведены) даже файл HTML замутили) так что если не всю игру, то хотя бы их почитать)