Перевод игры
Сообщений 1 страница 20 из 28
Поделиться22008-08-21 22:46:40
Второй патч от 15 августа: переводит с пролога по 9 главу.
Ссылка
Поделиться32008-08-22 01:31:28
У! У! У!
Поделиться42008-08-22 11:37:47
У! У! У!
У-у-у!
Поделиться52008-08-23 00:01:17
Ну вот. Полный релиз первой арки UNNKN!
Забрать домой
Неожиданно быстро они прикончили первый эпизод, за что им огромная спасиба.
Поделиться72008-12-16 18:44:05
А что был перевод первой арки на русском?
Или о каком русском переводе тут идет речь?
И да,кроме первого эпизода есть ли ещё переводы на английский в тхт формате?
Отредактировано Paha11 (2008-12-16 19:33:26)
Поделиться92009-02-13 23:40:56
Насколько сейчас переведён третий эпизод?
Поделиться112009-02-14 21:54:30
Flux это ты переводил первые два парта Легенды о Ведьме ? Если да , то ты не против я его позаимствую и вставлю в саму игру . Получится хоть какая-то демка
Отредактировано НорвежскийВорон (2009-02-14 21:55:39)
Поделиться122009-02-18 00:02:39
Перевод почти закончил ( 0-3 чаптеры 1 эпизода )... осталось ток графику доделать . Если одобрите , продолжу работу и дальше Так же не откажусь от помоши в переводе ... но это потом . Сначало мне интересно ваше мнение .
Поделиться132009-02-19 01:06:35
Flux это ты переводил первые два парта Легенды о Ведьме ? Если да , то ты не против я его позаимствую и вставлю в саму игру . Получится хоть какая-то демка
Совершенно не против, хотя с учетом полноценного английского патча, его следовало бы подредактировать, я думаю.
Перевод почти закончил ( 0-3 чаптеры 1 эпизода )... осталось ток графику доделать . Если одобрите , продолжу работу и дальше Так же не откажусь от помоши в переводе ... но это потом . Сначало мне интересно ваше мнение .
Я даже и не знаю, что сказать. Прекрасно! А ты на какой результат настроен? На перевод первой арки или... как получится?
Поделиться142009-02-19 12:55:31
Хотелось бы перевести полностью первый эпизод Но перед этим обязательно выложу демку (осталось ток вот перевести описание персонажей и игровое меню ) . Вот сделал парочку скринов , как раз на последнем скрине я показал то , что мне совсем не по нраву (буквы чуток залезают на друг друга Запятая прижимается прямо к грани слова и т.д.) . Пока правда и не пытался разобраться в чем дело =))) но с этим что-то надо делать .
http://i375.photobucket.com/albums/oo198/NorwayRaven/umineko rus/1.jpg
http://i375.photobucket.com/albums/oo198/NorwayRaven/umineko rus/2.jpg
http://i375.photobucket.com/albums/oo198/NorwayRaven/umineko rus/659f630c.jpg
http://i375.photobucket.com/albums/oo198/NorwayRaven/umineko rus/3.jpg
Поделиться152009-02-19 13:50:57
Ого!
Люто бешено хотеть!
На Ычане помнится был анон,который хотел переводить но чёто он медленно работает.
А шрифт не хотите поменять,чтобы буквы друг не дружку не заползали.
Это ведь стандартный?
Поделиться162009-02-19 14:40:59
Да , стандарт . Правда я уже столько шрифтов перебрал , но так и не избавился от этого полностью , хотя улучшения действительно есть ( тем более со многими шрифтами ONscripter-ansi просто отказывается работать ) ...
Поделиться182009-02-19 16:50:29
Думаю остановлюсь на этом шрифте , приятная огранка и легко читается (а главное буквы не налезают друг на друга и решена трабла с буквами Ю Ш Ф ).
Поделиться202009-04-13 23:37:59
а теперь можно и 3 до проходить Ж) сяб за новость