Когда плачут цикады

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Когда плачут цикады » Игра » TIPS - обсуждение.


TIPS - обсуждение.

Сообщений 261 страница 280 из 318

261

"Адепты теорий заговора", ИМХО.

0

262

Ну это пожалуй наиболее точный. :) Но в обычном разговоре как-то не очень звучит, например: "Неудивительно, что адепты теорий заговора считают, что на этом месте проходили переговоры правительства с пришельцами". "Адепты", в данном случае, отдаёт какой-то мистикой что-ли...

Отредактировано Desgael (2007-07-26 22:41:37)

0

263

А тут и есть  мистика, не находишь? Вообще, уфологические сообщества часто плавно перетекают в тоталитарные секты, или не тоталитарные, но тоже секты.

0

264

Да нет, ты не понял, в самом явлении мистика есть, я не спорю. Я имею в виду, что человек, который это говорит не придаёт термину никакой мистичности.... Ну вот ты вообще часто слышишь слово "адепты" в повседневной речи?
Или только мне тут что-то не так чудится? :)

0

265

Если тебе не нравится слово адепты, можно заменить его словом приверженцы. Хотя при этом и получится всё длинным аки товарный вагон...

0

266

Кстати, товарищи с анимесук таки отписали, что есть Шишибон:

Hinamizawa is a village name, Okinomiya is the name of the nearby town. Since Hinamizawa is a small village without essential municipal services of its own, it relies on Okinomiya for fuctions such as police, library, and social services.
Shishibone is the city that includes Hinamizawa and Okinomiya.
Shishibone is located in a fictional XX prefecture. The capital of the prefecture is Kokura.
The prefecture is next to Gifu prefecture, which is located in central Japan.

0

267

нашёл. ^_^ Такие люди называются "конспирологами" (или тайноискателями, в случае более умеренной фантазии).

0

268

Куль! Хорошо вышло))

0

269

Демонический Сценарий (Эпизод 26)

Лето 2005 г.

Гравий захрустел под шинами, когда машина съехала с асфальтовой дороги. Беспрестанный стрёкот цикад проникал даже сквозь закрытые окна.

Большинство людей открыло бы в машине окна, впуская в неё поток свежего воздуха, заодно со звуками цикад. Но люди стали испорченными. Они скорее выкрутят кондиционер на полную,  наслаждаясь прохладой, чем будут слушать цикад.

Обычно в это время года начинает идти дождь. Но в этом году Июнь решил не отвлекаться на дожди и сразу перешёл к летней погоде. …Я помню, как двадцать лет назад погода была такой же, и Июнь, также, перешёл сразу к лету.

Акасака: «Воздух здесь всё такой же чистый, каким я его помню».

Друг Акасаки:  «Это точно. Здесь приятная погода, лёгкий ветерок и яркое солнце. Пожалуй, если бы не тот случай, то это место могло бы стать местом Мирового Наследия ЮНЕСКО, как та деревня, в Гифу. Какая утрата…».

Акасака: «Зато теперь тут нет этих надоедливых туристов. Теперь здесь хоть поездить спокойно можно. …Почему туристы всегда забывают, что такое пешеходные дорожки, когда они попадают в сельскую местность? Ходить по краю дороги, ё-моё, неужели это так сложно?».

Друг Акасаки: «Ах-ха-ха-ха! Акасака-сенпай, вы всё ещё увлекаетесь занятиями на природе?».

Акасака: «Не так, как раньше. Сейчас не так много свободного времени, со всей этой работой».

Друг Акасаки: «Ах-ха-ха-ха! Да и у меня тоже. О, смотрите, вон он».

Человек, с которым я должен был встретиться, узнал меня и помахал мне рукой, прежде чем я успел нажать на гудок. Это был молодой парень на мотоцикле, с рюкзаком за плечами. Судя по снаряжению, у него с собой было всё необходимое, чтобы разбить лагерь.

Акасака, вместе со своим партнёром, вышли из машины и обменялись с парнем рукопожатиями. 

Парень: «Рад вас снова видеть, сэр!»

Друг Акасаки: «Йо. Доложите обстановку! Ладно уж, вольно. Это Акасака-сенпай. Он помогал мне в колледже».

Акасака: «Привет, я Акасака. Должен был приехать ещё один человек, его зовут Ойши, но ему пришлось пройти срочный медосмотр и он не смог подъехать. В любом случае, рад встрече».

Парень: «Это большая честь для меня, сэр!»

Друг Акасаки: «Итак, Акасака-сенпай, куда поедем в первую очередь?»

Его зовут Акасака Мамору. Он уже опытный детектив из Токийского Городского Отделения Полиции. К этому моменту, он уже достиг того уровня в карьере, когда пенсия уже не за горами. Но его острое чутьё и зоркий глаз до сих пор не подвели его ни на йоту. У него мускулистое, хорошо сложенное тело, а его послужной список отличается чередой впечатляющих дел, демонстрируя его редкостное бесстрашие в работе с самыми жестокими преступлениями.

С Хинамидзавой его связывает история тридцатилетней давности. В 1978, он служил в отделе по общественной безопасности Городского Отделения Полиции. Впервые он приехал в Хинамидзаву, когда занимался расследованием по делу с похищением внука бывшего министра по строительству, Инукаи.

Там он повстречался с Ойши и… Фуруде Рикой. Фуруде Рика предсказала неизбежность своей собственной смерти. …Акасака до сих пор сожалеет, что не смог спасти жизнь такой юной девочки.   Он узнал о Великой Хинамидзавской Катастрофе по телевидению и вскоре встретился с Ойши. Они поклялись раскрыть тайну жестокого жребия, павшего на эту девочку и серийных убийств, происходивших в Хинамидзаве.  К сожалению, Хинамидзава долгое время была закрытой зоной. И, как результат, прошедшие 20 лет для Акасаки и Ойши были долгими годами кропотливого труда. Все, что они могли сделать, это предавать огласке ту немногую информацию, которую им удалось собрать и редкие подсказки и намёки от бывших жителей этой области.  …Но вот, наконец, изоляция была снята с Хинамидзавы. Однако они не могли немедленно туда приехать, у Акасаки был очень плотный график работы, а у Ойши начались проблемы со здоровьем. По сути, сегодня Ойши тоже должен был приехать, но его вызвали на срочный медосмотр в местной больнице, и в итоге приехал только Акасака.

Двое других были младшими сокурсниками Акасаки в университете. Один служил офицером в Силах Самообороны, другой был его подчинённым. Последний работал в области Хинамидзавы в период, когда она была закрытой зоной, и был хорошо знаком с окружающей местностью.

Акасака достал из своей сумки тетрадь, она была изрядно помята и потрёпана, и по её виду можно было судить, что тетрадь очень старая. Пролистав несколько страниц, Акасака, после недолгих размышлений, назвал их первое место назначения.

Акасака: «Хорошо, давайте начнём с болота Онигафучи».

Парень: «Без проблем.  Прошу за мной, сэр!»

Парень завёл свой мотоцикл и дождался, пока его спутники заберутся в машину. Затем они просигналили ему, показывая что готовы, и вся компания направилась к болоту Онигафучи…

Когда расступился лес, они выехали к очень нелепо выглядевшему месту, земля была полностью залита бетоном. Здесь должно было быть болото, но сейчас вокруг простиралось только серое полотно бетона, без единого намёка даже на каплю воды. …Так в эти дни выглядело болото Онигафучи.

Акасака: «Ха-ха-ха. Ни капли воды».

Парень: «Мне сказали, что болото залили бетоном сразу после Катастрофы. Когда я сюда приехал, здесь уже был один бетон».

Акасака: «Давай спустимся, посмотрим поближе».

Акасака вылез из машины и дошёл до центра бетонной площадки, бывшей когда-то болотом. Это не было стоянкой для машин или площадкой для вертолётов. …Просто огромная, пустая площадка бетона, прямо посреди леса.

Акасака: «…Вот это место конспирологи и называют местом посадки НЛО».

Парень: «Правда? Не слышал ни о чём подобном».

Акасака: «Ну, так пишут на сайтах всяких оккультистов. Они утверждают, что здесь проводилась встреча правительства с инопланетянами. Впрочем, учитывая, что в этой глуши существует такая странная бетонная площадка, трудно их винить за роспуск таких слухов».

Парень и друг Акасаки дружно рассмеялись.

Это болото было тем самым местом, где произошло извержение вулканического газа в 1983-м. Смертельная смесь из сероводорода и углекислого газа, посреди ночи, накрыла весь городок и уничтожила всех жителей Хинамидзавы. Город закрыли для посещений и местные отряды Сил Самообороны залили болото бетоном. 

Акасака: «Но у конспирологов есть моменты, которые нельзя игнорировать. Любой геолог скажет, что заливать это место бетоном абсолютно бессмысленно».

Парень: «Хмм… Это верно. Никогда не слышал, чтобы предотвращали извержение, заливая бетон в кратер вулкана. С другой стороны, наша страна славится разными странными проектами строительства на деньги налогоплательщиков».

Позднее, на вебсайтах посвящённых НЛО и проявлениям сверхъестественного, возникло существенное оживление на тему Великой Хинамидзавской Ккатастрофы. Хорошо известно, что её причиной послужило извержение вулканических газов из кармана магмы. В 1983, похожая природная катастрофа произошла на озере Ниос, в Камеруне*. Этот случай демонстрирует, что подобная редкая природная катастрофа действительно может произойти в любой точке планеты.

Однако, в последнее время, по Интернету пошли слухи о другом возможном объяснении. Оно заключается в том, что Великая Хинамидзавская Катастрофа была всего лишь прикрытием, созданным правительством, а истинной причиной была биохимическая атака  пришельцев. Почему вдруг появился подобный слух...? Конспирологи утверждают, что опираются на сведения из секретного документа, известного как Файл №34. Само название «Файл №34» было дано этому документу человеком, выложившим его на одном из интернет-форумов, но имя за документом так и осталось, поскольку оно звучало достаточно таинственно, вполне подходяще для заговора государства.

Неизвестно, как этот документ попал к ним в руки. Они выкладывали сканы и изображения документа, но его содержание было, по меньшей мере, смехотворным. Некоторые добавляли свои собственные записи, утверждая, что они являются подлинником, так что нельзя было с уверенностью сказать, существует ли на самом деле этот документ или нет. Хотя содержание Файла №34 и заслуживает внимание, подходить к нему стоит с изрядной долей скептицизма, как и к любым другим интернет-источникам. Тем более, что большинство там написанного скорее напоминает городские легенды.

Файл №34 является тетрадью с записями, сделанными медсестрой Такано Миё, которая работала в небольшой клинике в Хинамидзаве. №34, скорее всего, является производным от её имени.** Говорят, что эта женщина являлась также исследователем, занимавшимся поисками объяснения местных мифов о демонах. В этой тетради утверждается, что Великая Хинамидзавская Катастрофа была предсказана заранее.

Основываясь на результатах своих исследований, она утверждает, что очень давно в районе Хинамидзавы произошло крушение НЛО, которое затонуло в болоте Онигафучи. НЛО содержало паразитические космические бактерии, которые начали заражать местных жителей. Заражённые демонстрировали признаки невероятно жестокого поведения, вполне подходящего слову «демон». Такано Миё настаивает, что именно в этом заключается объяснения мифам о демонах, вышедших с болот. Одинокие пришельцы, которым удалось выжить, осознали, что причиной эксцентричного поведения землян является их интергалактическая бактерия и приняли решение обнаружить себя, для оказания помощи. Таково объяснение внешнему облику Ояширо-сама. Пришельцы смогли излечить деревенских жителей при помощи своей продвинутой технологии, но не смогли полностью уничтожить бактерию. Поскольку местные относились к пришельцам как к богам, они использовали свой статус и прописали ряд специфических правил, чтобы не допустить распространение заражения. Бактерия прижилась в среде Хинамидзавы, так что, когда носитель заболевания покидал пределы деревни, симптомы снова начинали проявляться. Так появилось правило не покидать деревню. Всё это приводит нас к легендам об отшельнической Деревне в Онигафучи. Странные ритуалы и чудеса объясняются продвинутой технологией, полученной от пришельцев.

Друг Акасаки» «Муа-ха-ха-ха. Умеют эти конспирологи по-другому взглянуть на вещи, а?  Помните это предсказание Нострадамуса? Все они твердили, что в 1999 миру придёт конец, но прошёл Июль и ничерта не случилось. На всех этих шоу по телевидению целую драму разыграли, но, в конечном счёте, всё как всегда свелось к простому бизнесу. Всё это очень безответственно, говорю вам».

Акасака: «Но Такано Миё, похоже, действительно предсказала Великую Хинамидзавскую Катастрофу. Посмотри, вот тут в тетради это есть».

Друг Акасаки: «Да быть того не может! Ах-ха-ха-ха… …Акасака-сенпай, вы что, серьёзно?»

По прошествии времени, паразитическая природа бактерии стабилизировалась и стала не более чем комменсализмическим*** симбионтом человеческого тела. Пришельцы и бактерии стали стираться из памяти людей. Однако, утверждается, что пришельцы продолжали жить долгие века под защитой Госанке. Они живут и по сей день, глубоко в подземных, тайных убежищах Святилища Фуруде. Пришельцы могли манипулировать бактериями, живущими в телах местных жителей, и всё это время держали деревню под контролем. Пришельцы хотели восстановить свою былую мощь и стали изучать способы повторного пробуждения давно утративших свою силу бактерий…. и т.д.  и т.п….

В любом случае, с этого момента уже идёт совсем уж фантастика. Если говорить в общем, то настоящей причиной Хинамидзавской Катастрофы было то, что пришельцы разрабатывали способы глобального распространения бактерии чтобы захватить Землю. У японского правительства было специальная организация, занимающееся проблемами, связанными с внеземным происхождением, которые прошли специальную подготовку в Зоне 51 в США…. и т.д. и т.п. И эта самая организация, чтобы спасти мир от пришельцев, закрыла деревню, и уничтожила всех местных жителей при помощи биологического оружия.

Друг Акасаки: «Муа-ха-ха-ха! Да я это в каком-то голливудском кино видел! Там ещё парень чёрный такой в главной роли… как там оно «Люди в… чём-то»!

Акасака: «Да, я знаю. У меня уже голова болит всё это читать. Тем не менее, написавшая эту чепуху, Такано Миё, была убита в Июне 1983, при таинственных обстоятельствах. Как раз перед своей смертью она передала эти тетради одной девочке, как будто знала, что очень скоро её убъют».

Девочка именуется «Девочкой А». …Однако, какие-то фанатичные тайноискатели заявили, что смогли её вычислить как «Рюгу Рену». Поэтому, эта теория получила название «Теории Рюги Рены». 

После смерти Такано Миё, Рюгу Рена пошла по её стопам. Она пыталась сражаться против запланированного вторжения пришельцев, захватив школу и требуя от местной полиции раскрытия тайны заговора пришельцев. Конечно, никто ей не поверил, было решено, что девочка страдает от паранойи. На тот момент  теория была такова: Рюгу Рена была введена в заблуждение таинственными записками Такано Миё и, к сожалению, это вызвало развитие паранойи, которая и привела Рену к столь агрессивным действиям.

Акасака: «Когда она держала школу в заложниках, Рюгу Рена сообщила местной полиции, что пришельцы, контролирующие Госанке, планируют в ближайшем будущем крупную биологическую атаку. И прямо на следующий день произошла Велика Хинамидзавская Катастрофа».

Друг Акасаки: «Быть того не может! Может просто совпадение?»

Акасака: «Я не знаю. По словам конспирологов, немедленное закрытие зоны непосредственно силами самообороны, имеет ряд несообразностей. Заливание болота бетоном лишь одна из них. По словам некоторых людей из сил самообороны, участвовавших в закрытии зоны, они видели каких-то людей, занимавшихся непонятными исследованиями, не имеющими никакого отношения к геологии. Разумеется, эти утверждения были отметены, под предлогом проведения работ в качестве превентивных мер от доступа к зоне посторонних лиц».

Друг Акасаки: «Я бы согласился с теми, кто высказывал эти опровержения».

Акасака: «Люди также задаются вопросом, почему зону так долго держали закрытой. Для примера, закрытие островов Миякеджима в Токийской области, после того как там  произошло извержение вулканических газов, длилось всего 4-5 лет. Природная катастрофа, произошедшая в Хинамидзаве,  это очень редкое явление, и тем не менее, зону держали закрытой в течение 20 лет».

Друг Акасаки: «На островах Миякеджима, жители устраивали крупные акции протеста, за возвращение их родных земель. В случае же Хинамидзавы, в живых не осталось никого, кто хотел бы вернуться. Возможно, правительство не спешило, чтобы не оставалось сомнений в абсолютной безопасности этого места?»

Акасака: «Да? Тогда как насчёт этого? У людей из сил самообороны, занятых в закрытии зоны, каждый месяц брали анализы крови. Некоторые из них были отстранены сразу после проведения анализов, и, очевидно, получения каких-то нежелательных результатов. Некоторые полагают, что людей из сил самообороны использовали в качестве подопытных, для проверки – будут они заражены или нет».

Друг Акасаки: «Я думаю, это был обычный медосмотр, ведь в этой зоне произошло заражение газом. К тому же, обычные бойцы частных корпораций также проходят ежегодные проверки их физического состояния, и также сдают анализы крови».

Акасака: «Да, твою точку зрения я тоже понимаю. Но есть другая любопытная теория. Есть люди, которые утверждают, что никаких смертоносных газов, во время так называемой Великой Катастрофы, не извергалось»,

Друг Акасаки: «Не было извержения? Как это так?»

Акасака: В целом, они утверждают, что никаких вулканических газов не было вообще. И вся эта история с извержением, всего лишь фальсификация правительства, для скрытия истины. Это как в том кино, которое Стивен Спилберг снял. Ну знаешь, там ещё люди вышли на контакт с НЛО?»

Друг Акасаки: «Ну вот как раз это я и называю методом, которым конспирологи пользуются для объяснения чего угодно. Так на каком основании они утверждают, что никакого извержения газов не было?»

Акасака: «Ну, несколько конспирологов и тайноискателей приехали в Хинамидзаву сразу после снятия закрытия зоны. По их словам, сероводород, содержащийся в вулканическом газе, должен был вызвать коррозию на металлических предметах и нанести серьёзные повреждения окружающей среде. Однако, они не нашли никаких признаков подобных повреждений, на основании чего они утверждают, что никакого газа не было вообще. …Но учитывая, что деревня находилась в изоляции 20 лет, я сомневаюсь что они в принципе могли что-то найти».

Друг Акасаки: «Ха-ха-ха. Вот тебе и интернет. Не стоит верить всему, что там пишут. …Акасака-сенпай, только не говорите мне, что на всё это купились… ведь нет?»

Акасака: «Сначала у меня тоже были сомнения. Но в последнее время мне начинает казаться, что во всех этих домыслах может быть доля истины».

Друг Акасаки: «Вы верите в НЛО? Да бросьте!»

Акасака: «Ну, а что если эта тетрадь и в самом деле Файл №34?»

Друг Акасаки: «Э?»

Акасака: «Эта тетрадь находилась с Рюгу Реной, во время инцидента с захватом школы 25 июня, 1983. Её считали утраченной во время суматохи с Хинамидзавской Катастрофой. Однако друг Ойши нашёл её на складе улик в префектуре полиции».

В то время, даже Ойши считал эту идею с пришельцами нелепой. …Но после катастрофы, в этой тетради можно найти весьма толковые рассуждения.

Всё что связано с пришельцами, думаю, можно отбросить как явную чепуху. Но теория с паразитирующими микробами, которые вызывают симптомы, наблюдаемые в Хинамидзаве в прошлом и трактуемые как «проклятие Ояширо-сама», сама по себе довольно любопытна. Конечно, нет никакого доказательства реального существования подобных микробов, так что всё это остаётся на уровне неподтверждённой теории.

Конечно, есть в Интернете и такая информация, которую нельзя просто отвергнуть, как теорию или миф. Например, таинственная смерть главврача деревенской больницы. И тайна Фуруде Рики, чьё тело было столь ужасно изуродовано.

В подвалах больницы существовала научная лаборатория, в которой доктора Ирие вынуждали заниматься микробиологическими исследованиями, но он не выдержал тяжести своих преступлений и совершил самоубийство.  …Хотя надо отметить, что Фуруде Рика была просто жестоко убита, как жертвоприношение в каком-то ритуале.

Как бы то ни было, их эксперимент вышел из-под контроля. …Вирусы, вместо того чтобы паразитировать на местных жителях, превратились в бактерий-убийц, которые уничтожили деревню за одну ночь…

Акасака: «По крайней мере, в одном мы можем быть уверены, это был не просто газ. Мы не можем отрицать тот факт, что как раз перед катастрофой одна девочка действительно предупреждала, что произойдёт био-террористическая атака. Также является фактом, что Такано Миё действительно написала эту тетрадь. Если бы Хинамидзавская Катастрофа действительно была случайной, природной катастрофой, тогда наличие этих двух фактов было бы весьма маловероятно. Помимо этого, в Файле №34 есть такие записи, которые нельзя просто отбросить как бессмыслицу».

Друг Акасаки: «Так что… Великая Хинамидзавская Катастрофа не была редким природным явлением, но на самом деле являлась актом био-терроризма, совершённым какими-то культистами?»

Во времена эры Хейсей, каждый японец слышал шокирующую новость, в которой группа культистов Судного Дня****, наладила производство нервно-паралитического газа Зарин и использовала его в террористических актах.***** Однако в эре Шова, сама идея существования группы культистов, способной на столь серьёзные террористические акты, вызвала бы только насмешки. Более того, такая идея просто не пришла бы никому в голову.

Акасака: «Некоторые также говорят, что такой долгий период изоляции Хинамидзавы вызван попытками обнаружить вирус-убийцу, но тут я сильно сомневаюсь».

Друг Акасаки: «Ха-ха-ха. Ну, хотя бы это звучит более убедительно, чем всякие НЛО и пришельцы. Идея с культистами и терроризмом в наши дни звучит более разумно».

Акасака: «Или может, действительно это было НЛО.  …Когда Рюгу Рена захватила школу, одним из её требований было, чтобы они вытащили обломки НЛО из болота Онигафучи».

Друг Акасаки: «Как скажете…»

Акасака:  «Ну, ты можешь отмахиваться этим «как скажете», но сам посуди. Мы сейчас стоим как раз на этом болоте, и не имеем никакой возможности проверить есть там что или нет, из-за бетона в несколько метров толщиной. Который здесь появился благодаря строительным работам, в то время как все геологи твердят, что подобные работы бессмысленны для сдерживания вулканических газов».

Друг Акасаки: «Ну, значит единственным способом доказать вашу теорию, будет найти хотя бы одного выжившего жителя Хинамидзавы и выяснить, есть в нём микроб или нет».

Акасака: «К сожалению, это ещё сложнее. После катастрофы, поступало множество сведений о выживших из Хинамидзавы, ведущих себя странно. Затем они начинали вести себя ещё более эксцентрично и, в конечном счёте, заканчивали самоубийством, весьма необычными способами. Среди японцев распространился страх перед выходцами из Хинамидзавы, и их стали избегать, что-то вроде охоты на ведьм, в социальном плане.  От государства, в то время, особой помощи ждать не приходилось и выходцы из Хинамидзавы стали скрывать своё прошлое. (см. мангу Onisarashi-hen).

Друг Акасаки: «Тогда это тупик».

Акасака: «И тем не менее, мой долг, как полицейского, никогда не бросать начатое дело. …Слишком уж много доказательств того, что Хинамидзавская Катастрофа не была просто природным явлением. Если бы мне только уцепиться за одно существенное доказательство, только одно, думаюя смог бы размотать этот клубок»,

Друг Акасаки: «Да, но вся эта история закончилась ещё 20 лет назад. Истина может быть погребена глубоко в омуте тьмы».

Акасака: «Это верно…. Даже сейчас, в 21 веке, стоя прямо на этом месте, я не думаю, что удастся найти здесь ответы».

Что же произошло в Хинамидзаве, в Июне 1983?

Единственным фактическим доказательством является таинственная смерть Такано Миё и тетрадь, оставшаяся после неё, в которой говориться, что произойдёт био-террористическая атака. Юная девочка, захватившая школу и провозгласившая «пророчество», никем всерьёз не воспринятое. Главврач деревни, совершивший самоубийство. И маленькая девочка, почитаемая деревенскими жителями как реинкарнация Ояширо-сама, Фуруде Рипка, чьё тело было найдено зверски изуродованным.

Какие тайны скрывает эта тетрадь? Действительно ли она является попыткой раскрыть величайший заговор? Или это и в самом деле всего лишь болтовня на тему странных легенд, как её когда-то и восприняли?

Если то, что написано в этой тетради – правда, всё можно было предотврадить поверим словам одной единственной девочки. Если же всё это ложь, тогда кто спланировал и устроил эту катастрофу?

После инцидента с этим нервно-паралитическим газом Зарин, так называемый «контроль разума», используемый культистами, стал широко известен. В отличие от «промыки мозгов», которая имеет недолговременный эффект, вынуждая человека на какие-либо действия, «контроль разума» это долговременное воздействие, требующее работы над человеком в течение длительного времени. В конечном счёте, человек начинает верить, что требуемые от него поступки – правильные, и действует по собственной воле. Это куда более сложное воздействие, чем просто промывка мозгов.

Культисты воздействовали на своих последователей путём внушения страха и тревоги, предсказывая наступление Судного Дня. В то же время, они предлагали пути и способы решения проблемы,  которые проникали в умы последователей и приводили их к тому, что они сами начинали просить о помощи. Так строилось послушание.

Вышеприведённая формула очень схожа с тем, как Рюгу Рена стала послушной игрушкой в руках автора Файла №34. Означает ли это, что кто-то пытался «контролировать» её разум? И существовали ли какие-нибудь культисты, которые также предсказывали наступление Судного Дня, укрепляя веру в истинность их проклятья? Означает ли тогда это, что Файл №34 является чем-то вроде религиозного писания для подобного культа?

Углубляясь всё дальше в распутывание этого клубка, пытаясь понять, где правда, а где ложь… Я вернул себя к исходной точке, гадая, не смеётся ли сейчас кто-нибудь, забавляясь над этой катастрофой. Если задуматься над этим, тогда эта тетрадь может быть просто сценарием. Прописанным сценарием, играя по которому, тысячи жителей деревни потеряли свои жизни в течение всего одной ночи. Это сценарий демонов, которые со смехом наблюдают за смертью человеческих созданий.

Кто же, чёрт возьми, написал этот сценарий? И кто сыграл по нему? Кто-то наверняка смеялся, пока шло представление.

Проклятье…!! Что же произошло в Хинамидзаве, в Июне 1983!!!

_______________________________________________________________________________________________

* Озеро Ниос http://ru.wikipedia.org/wiki/Ниос

**Объяснение расшифровки имени госпожи Такано дано в одном из других типсов (названия, увы, не помню).

*** Комменсализ – разновидность симбиоза. http://www.krugosvet.ru/articles/03/100 … 0301a1.htm

**** http://ru.wikipedia.org/wiki/Аум_Синрикё

***** http://ru.wikipedia.org/wiki/Зариновая_атака_в_токийском_метро

Отредактировано Desgael (2007-08-08 21:33:30)

0

270

Уф, здоровенный сцуко... ^_^

Как я понял типс как раз сочетается с первой серией второго сезона.

Если кто-нибудь в ближайшее время будет типс читать - отпишите если какие-то косяки заметите.

0

271

Перед тем как удрать из города (Minagoroshi-hen)

Преступник А: «Вот билеты на самолёт. Не опаздывайте. Деньги там поделим».

Преступник Б: «Спасибо-спасибо. Вот твой, Мамиян».

Рина: «Ха-ха-ха, спасибо! Всегда хотела съездить в Саппоро!»

Преступник А: «…Ты уверена, что Ходжоу об этом не знает?»

Рина: «Не волнуйся об этом, он тупое дерево. Всё что в нём есть большого, это член и понты»

Преступник А: «Хе-хе-хе. Чё, правда?»

Внезапно, невдалеке раздался визг шин сразу нескольких тормозящих машин. Мужчина вскочил, и выглянул через щёлку в занавесках на окне.

Он увидел три чёрные машины, спешно, в беспорядке, остановившиеся возле дома. Больше десятка якудза появилось из машин. Некоторые из них посмотрели вверх, на окно. Он решил, что они его увидели, и спешно закрыл занавески».

Преступник А: «Блять! Нас накрыли!! Валим отсюда, быстро!!»

Рина: «Чт…. Ты серьёзно?! Ну почему именно сегодня!»

Преступник Б: «Мамиян, заткни пасть и давай валить отсюда!! Они нас замочат, если поймают!!»

Громкий топот и гневные вопли якудза стали приближаться от ближайшего пожарного выхода.

0

272

Pochoo

Хочешь заняться переводом? :)

0

273

Угу)

Сегодня на работе бета-версию переводов набросал уже) Надо будет чего-нибудь про их чайную церемонию почитать... )
Сначала ТИП )

Помощи не будет (Minagoroshi-hen)

Прислуга дома Сонозаки: "Конечно, подождите минутку… Орьё-сан, звонят из местного департамента."

Орьё: "...да? Алло?"

Аида: "Добрый день, советник Сонозаки. Это Аида из местного департамента. Спасибо за охаги, они были очень вкусными."

Орьё: "Да не за что. Вам спасибо за культурный фестиваль, и особенно за нодатегаса (вид зонта, использующегося для создания тени в японской чайной церемонии). Сколько он стоит? Теперь мы собираемся использовать его каждый год,  так что совету деревни стоит купить один такой."

Аида: "Ну, этот мы просто позаимствовали у мастера. Если покупать, то думаю, качественный обойдется нам в 200 000 йен. Есть еще сделанные в Китае, они подешевле – 80 000 йен…"

Орьё: "Если мастер не возражает, то мне не важно, Китайский он или нет. Выбирай сама, ладно?"

Аида: "Ну, мы уже запросили образец зонта за 80 000 йен. Когда его доставят, мы покажем его вам, советник, а там уж вы решите, подходит он или нет… "

Орьё: "Ах, да, кстати, мастер сказала мне, что мы уже в течение трех лет используем Эдо Сенке (одна из школ традиционной японской чайной церемонии), и что нам стоило бы пригласить мастеров других школ. Для поддержания баланса, так сказать. Совет деревни сможет приступить к поискам других мастеров для следующего фестиваля?"

Аида: "А... Конечно. Н... Никаких проблем! Мы постараемся найти мастеров другой школы… и… мм… советник, я бы хотела кое-что с вами обсудить…"

Орьё: "О, Господи. Извини, что сразу о зонтах разговорилась. Что случилось? "

Аида: "Ну, я звонила, чтобы спросить, что вы знаете или слышали о проблеме Ходзё Сатоко."

Орьё: "Ходзё Сатоко-? А, дочка тех самых назойливых Ходзё… Она чего-нибудь натворила?"

Аида: "Понимаете... Не так давно она начала жить вместе с дядей, и похоже, что он очень жестоко с ней обращается. Мы здесь думали, слышали ли вы об этом?"

Орьё: "Ее дядька? Тот Сатако? Ничего не слышала!"

Аида: "А, ну ничего страшного, если вы не знаете. Сказать по правде, в комитет по защите детей поступила жалоба относительно этого случая. Жалоба была довольно серьезная, так что к нам недавно позвонил их начальник. Он интересовался, знает ли об этом советник Орьё, и стоит ли немедленно принимать какие-то меры или нет."

Орьё: "Ничего я об этом не знаю! Зачем мне вообще напрягать мои дряхлые кости и помогать дочери этих Сатоко?! Семья Сонозаки ничего не слышала и не обязана ничего предпринимать по этому делу!!"

Аида: "Значит, вы и другие советники даже не говорили на эту тему…? "

Орьё: "Не говорили, не говорили!!! И вообще, мне наш разговор перестает нравиться!! Сонозаки, наверное, прослышали что-то, когда Кимиёши стал втихую заботиться о мелкой Ходзё!  Кто подал жалобу?!"

Аида: "Похоже, что группа учеников, по крайней мере, я так слышала.  Значит, я так понимаю,, мы можем рассмотреть эту жалобу, как ими же и выдуманную. И ни вы, ни местные советники, к этому делу никакого отношения не имеете. Я все правильно поняла?"

Орьё: "Ну это же все очевидно!! Мы ничего не знаем! Деревне нет никакого дела до этой Сатоко!!"

     Содержание этого разговора было передано в комитет по защите детей.

…Получилось, раз Орьё не хотела иметь ничего общего с этим делом, то и никаких мер принято не было. Начальник дал указания подчиненным, что в случае, если люди, подавшие жалобу, вернутся, спокойно их выслушать и постараться не давать никаких обещаний.

Аида: "Хмм... Маэбара Кеичи-кун. Отличный пример ребенка, который вырастет в ярого анти-бюрократа."

0

274

Хороший перевод. ^_^ Есть только несколько моментов во второй половине:

Орьё: "Ничего я об этом не знаю! Зачем мне вообще напрягать мои дряхлые кости и помогать дочери этих Сатоко?! Семья Сонозаки ничего не слышала и не обязана ничего предпринимать по этому делу!!"

Oryou: "I don't know anything about it! Why should I break my feeble bone to help the daughter of those punk Houjous! The Sonozaki family hasn't heard anything nor have nothing to do with this matter!!"
Ну всё-таки "have nothing to do" это практически дословно переводиться как "не имеет никакого отношения/дела"
Может всё-таки лучше: "...не имеет никакого отношения к этому делу"?

Аида: "Значит, вы и другие советники даже не говорили на эту тему…? "

Aida: "So there's no talk between counselor and the neighborhood councils about this or anything...?"

Может лучше что-то вроде: "Значит, никаких разговоров, ничего такого среди советников слышно не было?"

Орьё: "Не говорили, не говорили!!! И вообще, мне наш разговор перестает нравиться!! Сонозаки, наверное, прослышали что-то, когда Кимиёши стал втихую заботиться о мелкой Ходзё!  Кто подал жалобу?!"

Oryou: "Nothing, nothing!!! What kind of talk of is this!! The Sonozaki should've heard of something when the Kimiyoshi began to indirectly take care of the daughter Houjou! Who is the person that submitted this complaint!?"

Здесь should have имеет значение вроде "следовало бы", а the перед Кимиёши означает что речь идёт не о самом старике а о семье Кимиёши в целом, предлагаю такой вариант:

"Ничего! Ничего! Что это за разговоры вообще такие!! Уж наверное бы Сонозаки услышали что-нибудь, раз Кимиёши стали втихую заботиться о мелкой Ходзё! Кто подал эту жалобу?!"

Аида: "Похоже, что группа учеников, по крайней мере, я так слышала.  Значит, я так понимаю,, мы можем рассмотреть эту жалобу, как ими же и выдуманную. И ни вы, ни местные советники, к этому делу никакого отношения не имеете. Я все правильно поняла?"

Aida: "It was a group of students...or so we've heard. ...So we can take this as a complaint that was made by themselves, and that the neighborhood councils nor counselor has any involvement with this matter, am I correct?"

Здесь всё-таки "was made by themselves" а не "made up by themselves", так что  "выдумали" будет наверное слишком жёстко. Скорее ближе к тому, что жалобу дети подали сами по себе, при этом никаких слухов по деревне не ползёт и никакого отношения главы семейств к этому делу не имеют. То есть, по сути, почти что "выдумали" но этого не говориться напрямую. ;)

Отредактировано Desgael (2007-08-08 19:51:33)

0

275

Тьфу.. Только собрался чем-то полезным заняться, сразу работой завалили.. ну да пофиг, раскидал уже )
А перевод - да, сырой, по принципу "читается хорошо, искажения информации (практичеиски )) нет, потом доделаю)" ) Со всеми замечаниями согласен, только вот в последнем отрывке мне почему-то при прочтенииотчетливо мерещился "мэйд ап" %)
Куски пока переводить не буду (выкладывать то, что уже есть, тоже), ибо работа довольно-таки громоздкая и немного реалоработе мешать будет) А вот если есть желание еще типсов подкинуть... возьму )

0

276

:) тогда подкорректируй свой перевод, мы его уже выложим. :)

А очередностью я займусь, всё руки не доходят, думаю сегодня-завтра получится для тебя фронт работ назначить. ^_^ Да и самому неплохо было бы уже засесть, в общем скоро всё будет и удачи нам. ^_^

0

277

Desgael
Скажи, какие типсы ты уже начал, чтобы они не попали под перераспределение.

0

278

У меня пока всё заморозилось на:
Faded Notebook II and III

Оставьте мне, я до неё ещё доберусь. :)
No Back-up уже Pochoo перевёл, так что вроде пока больше ничего ни за кем не забито. :)

0

279

Desgael

Я правильно понимаю, что ты не выкладывал типсы сюда TIPS ?

0

280

Нет, насколько я помню не выкладывал. :)

0


Вы здесь » Когда плачут цикады » Игра » TIPS - обсуждение.