Когда плачут цикады

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Когда плачут цикады » Игра » TIPS


TIPS

Сообщений 1 страница 20 из 145

1

Переведено 91 из 147.
---------------------------------------------------------

Наконец, заинтересованные стороны сошлись и решили переводить подсказки из игры.

Кто?
Glazier
Allaire
Regel
fulaxu-san
Desgael
Pochoo

Всех, кто хочет присоединиться, приглашаем это сделать!)) (отпишите в обсуждалку)

Всего переведено на английский 147 подсказок. Скажем пасибо японо-американским (японским?) переводчикам с animesuki.com:
http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=31732

* - это мы решили отложить, ибо это и не типс вовсе (нумерация сохранена).
---------------------------------------------------------
Здесь они, собсна, и будут выкладываться. Посему, прошу не мусорить.

Onikakushi-hen

Эпизод 1
Почему в нашей школе смешанные классы?
В нашей школе свободный выбор формы?
Особняк Маебары.
Расчленение на стройплощадке дамбы.
Проект постройки дамбы в деревне Хинамидзава.
Статья из желтой прессы.

Эпизод 2
Что за имя - «Рена»?
Рекламный бюллетень.
Несчастный cлучай с человеком, поддерживавшим строительство дамбы, и его женой.
Смерть вследствии болезни жреца святилища Фурудэ.
Убийство домохозяйки.
Запись переговоров.
Более четырех преступников?
Памятка по уголовному делу.

Эпизод 3
Уведомление от шефа полиции.
Наркотики приводят к самоубийству?
Намек.
Он выглядит подавленным.

Эпизод 4
Двойная личность.
В супермаркете «Sevens Mart».

Watanagashi-hen

Эпизод 5
Кто эти дяди Мион, и чем они занимаются?
Существует ли Шион на самом деле?
Кафе Angel Mort - обзорная статья.
Спасибо за еду.
Что потом произошло с 'Теми тремя хулиганами'.

Эпизод 6
Мы встречаемся не впервые.
Запись I.
Запись II.
Запись III.
Пришло время фестиваля.
Запись IV.
Запись V.
События после фестиваля.
Запись VI.
Запись VII.
Поздний звонок.

Эпизод 7
Запись VIII.
Грех четырех не будет концом этого дела.
Запись IX.
Что со старейшиной семьи Сонодзаки?
Запись Х.
Запрос отклонен.

Эпизод 8
Запись XI.
Маджонг-клуб «Сузу».

Tatarigoroshi-hen

Эпизод 9
Лекция Сатоко об установке ловушек – Начальный уровень.
Лекция Сатоко об установке ловушек - Промежуточный уровень.
Лекции Сатоко о ловушках – Высший Уровень.
Кантоку/менеджер. 
Копия предварительного доклада о вскрытии.
Восток, 3-я игра.

Эпизод 10
Исследовательские записи.
Памятка на столе Ойши. 
Дело №31.
Правовые нормы. 
Данные Министерства Здравоохранения, Труда и Социального обеспечения.
Непредвиденная ситуация.
E2-3 номер 44.   

Эпизод 11
Вниманию: Офицера занимающегося делом по убийству домохозяйки битой. 

Эпизод 12
Адское пламя.
Жертва пятого года. 
Запрос на тайную проверку.
Песнь о злобе?

Эпизод 13
Исследовательские записи 2.
The Great Hinamizawa Disaster*
The Great Hinamizawa Disaster Casualties List*
Maebara Keiichi's Interview*

Himatsubushi-hen

Эпизод 14
Телефонный разговор с Юкиэ. 
Сценарий Приветственной Речи. 
Шестеренки, огонь и вкус меда.  
Цыплёнок в багажнике.
Удовлетворительно.
In Love With The Rain Clouds (Allaire)
Ячменный чай, черный чай и каменный жернов.
Затруднённое расследование.
Box Selection Game (fulaxu-san)
Даже глаза - демона...

Эпизод 15
Он очень нежный человек.    
Дневник Мамы.   
Mom's Diary II (fulaxu-san)
Mom's Diary III (Allaire)

Meakashi-hen

Эпизод 16
The Outsets of an Inquiring Memo (fulaxu-san)
Запачканный дневник.
A Crumpled Diary (fulaxu-san)
Notebook Page 21 (Allaire)
Тетрадь, страница 24   
Разодранный Дневник.

Эпизод 17
Notebook Page 29 (fulaxu-san)
Brief rundown of Oishi's interview (Allaire)
Тетрадь, страница 34.   
Тетрадь, страница 42.
Various Notebook Pages 5 ~ 43 (ep. 16, 17) (fulaxu-san)

Эпизод 18
Notebook Page 50 (Allaire)
Тетрадь, страница 64. 
Тетрадь, страница 85. 
Notebook Page 150 (fulaxu-san)
Notebook Page 159 (Allaire)
Notebook Page 165*
Тетрадь, страница 172.
Notebook Page 173 (fulaxu-san)

Эпизод 19
Notebook Page 179 (Allaire)
Тетрадь, страница 183.
Тетрадь, страница 185.
Notebook Page 186 (fulaxu-san)

Эпизод 20
Notebook Page 188 (Allaire)
Notebook Page 195 (Regel)

Эпизод 21
Тетрадь, страница 196.
Noteboook Page 199 (fulaxu-san)
Epilogue A (Allaire)
Epilogue B (Regel)
Эпилог С.
Shion's Dream / Final Note (fulaxu-san)
Credit Roll (Allaire)
The Alternate Future After Choosing the Other Choice (Regel)
Тетрадь Счастья.
Disinherited with a Sword Fight (fulaxu-san)

Tsumihoroboshi-hen

Эпизод 22
What a nice day (Pochoo)
Name Card (Desgael)
Летний Дневник в картинках.
Rainy Clouds Ahead (Desgael)
Estimate
Ryuuguu Reina (EP 22 & 23) (Pochoo)

Эпизод 23
Моё Любимое Вино.
Notice from the Forestry Preserve

Эпизод 24
Lunch Take-out List 1
Lunch Take-out List 2
Список для обеда в дорогу 3

Эпизод 25
Them
Rena's Hideout*
Keiichi's Past*
The Reason to Move to Hinamizawa
Last Night

Эпизод 26
Демонический Сценарий.

Minagoroshi-hen
To *yoko
Sitting in a Happy Circle with Oyashiro-sama
I and I
Перед тем как удрать из города.
The Start of Trouble
Reception Memo
Repression and the Notebook
No Back-up (Pochoo)
The Nuisance and Her Return to School
The Conduct of Being a Public Official
The Forward of a Faded Notebook
Выцветшая Тетрадь II и III.
At the End of Playing with the Individual Pieces [spoiler]

Matsuribayashi-hen
Онигари-но-Рьюу
Hanyu's reflection on her past? (Desgael)

Отредактировано Hanyuu (2007-02-24 21:50:41)

+1

2

Translated by Regel

1
Почему в нашей школе смешанные классы? (Эп. 1)

Кейчи: Рена, ты в том же классе, что и я, да?
Рена: Хм? Да. И у нас одинаковые шестидесятеричные циклы.
Кейчи: Эй, конечно же у нас одинаковые шестидесятеричные циклы, если мы в одном классе.
Мион: Неправда. Если у вас разные даты рождения, вы можете быть одного возраста, но иметь разные шестидесятеричные циклы.
Кейчи: Что? А, ну да. А ты сообразительная.
Рена: Хахахаха. Так когда ты родился, Кейчи-кун? Рена родилась в июле!

Рена высоко подняла голову.
…эй, что это значит?

Она пытается вести себя, как старшая только потому, что родилась раньше меня?

Кейчи: …хех. Жаль тебя расстраивать, но у тебя нет никаких шансов побить дату моего рождения!.. Я даже могу поспорить на 100 йен в месяц, что я старше тебя!
Рена: Что? Что? Почему? Почему?!

Рена сконфузилась, как только я заговорил о споре.

…Я подозреваю, что она мало получает на карманные расходы, раз она так себя ведет.

Но… весьма забавно наблюдать, как Рена дуется из-за дня рождения.

Мион: Это значит, что ты, Кейчи, родился в апреле?
Кей: Да! Ты проиграла, Рена! Я нааамного старше тебя.
Рена: Правда? Вау! Значит Кейчи одного возраста с Мии-чан!
Мион: Только на пару месяцев! Потом я опять буду намного старше его!

Мион хихикает.
..эй, нечему так радоваться (смеется).

Кей: …если подумать… Мион, ты тогда на один класс старше меня.
Мион: Ну, если тебе нравятся маленькие школьницы, можешь считать, что я на класс младше?
Рена: Мии-чан, я не понимаю, о чем ты говоришь…

У Рены краснеют щеки. Думаю, она знает, о чем говорит Мион…

Кей: А ведь Сатоко и Рика-чан на несколько классов младше нас. Тогда он должны быть в другой школе, да?
Рена: Ке… Кейчи-кун, я думаю цель слишком низкая… слишком низкая…

Рена начала бормотать что-то странное…
Хе, я пожалуй немного потреплю ее за волосы за такие слова.

Рена: Ауу! Пре-кра-ти!

Кей: С тех пор, как меня сюда перевели, меня мучает один вопрос: Почему в этой школе все классы вперемешку?
Мион: Потому что у нас не хватает кабинетов. А что ты хотел? Эта школа снимает место в отделении лесничества.

…это, если подумать, многое объясняет. Мне всегда казалось, что эта школа немного странная.

Спортплощадка усыпана гравием, тут есть комнаты, которые не встретишь в обычных школах, а перед самим зданием даже стоит экскаватор.

Кей: А почему школа снимает помещения? Что случилось с настоящим заданием?
Мион: Ну, оно было построено задолго до войны… поэтому обветшало и пришло в негодность.

Хотелось бы взглянуть на эту школу.

Мион: Поэтому ученикам пришлось бы ходить в городскую школу, а это слишком далеко.
Рена: Ты про какую школу говоришь?
Мион: Знаешь педиатрическую клинику в Окиномии? Та, к которой нужно идти через центральный вокзал, а потом свернуть у больницы.
Рена: Что-о-о?!! Это там? Это слишком далеко!

Я только что переехал сюда и еще не знаком с местностью, но, судя по реакции Рены, это должно быть далеко.

Мион: Ну вот, это слишком далеко и дети, которые не могут ездить в окиномийскую школу, ходят в эту временную, в отделении лесничества.

Кей: Это ведь где-то половина детей Хинамидзавы, да? Много детей едет сюда рано утром на велосипедах.
Мион: Ну, как видишь, тут достаточно легко учиться. Это не элитная школа, в которой готовят к поступлению.
Рена: Неправда, Мии-чан! Если ты усердно учишься, ты можешь подготовиться где угодно.
Кей: Точно! Я тоже об этом подумал!
Рена: Да, именно так! Давайте серьезно учиться!
Мион: Ну, учитесь в поте лица, а я вас пока подожду на школьной площадке.

Кей: Это не мы, Мион, это ты должна сейчас быть в аду подготовки к экзаменам! С такими оценками как сейчас, тебя ждет незавидное будущее!
Мион: Ну и ладно. Если мне не удастся найти стабильного заработка, возьму себе постоянную работу – будешь приносить домой еду для меня.
Рена: П… постоянную работу?! Ч… что ты имеешь ввиду? Что?!

Мисс Чие: Эй вы трое, тише! Вы должны сейчас заниматься!

Учительница сделала нам троим замечание. Ну, это наша вина, что я могу сказать…

Сатоко это увидела и начала смеяться.

Я ей ответил, показав язык.

…Мион права. Этой школе далеко до тех школ с усиленной подготовкой. Но здесь много того, чего нельзя найти где-либо еще…

Отредактировано Hanyuu (2007-01-09 22:05:35)

0

3

Translated by Allaire

2
В нашей школе свободный выбор формы? (Эп. 01)

Еще только Июнь, а уже… жарко!
На улице раздражающе громко кричат цикады, и ночью к ним добавляются комары… Я полагаю, что лето уже вошло в полную силу.

… Слава богу, что хотя бы по утрам немного прохладно.

Сатоко: «Очень душно, да?»
Сатоко вяло обмахивается своим платьем.

…Это не очень-то женственно.
…Даже несмотря на то, что она еще ребенок, она же, в конце концов, девочка.

Сатоко: «Похоже тебе прохладно, в одной-то футболке… Завидно даже.»
Кейчи: «По-моему, тебе в твоем платье должно быть попрохладнее, чем мне. Девчонке, вроде тебя, ни за что не понять, насколько запариваются бедра в штанах в такую вот погоду!»
Рена: «….за, …запариваются…….., Хау…..»

Неприличное воображение этой девочки опять накрыло ее с головой.

Кейчи: «Летняя форма Рены тоже довольно прохладна, если подумать. Просто глядя на тебя, я уже ощущаю ветерок.»
Рена: «Хахахахаха! Спасиб! Она действительно совсем не жаркая.»
Сатоко: «Хотела бы я иметь такую же классную форму, как форма Рены-сан.»
Рена: «Но форма Сатоко-чан тоже очень-очень кавайная, да! Рена хотела бы как-нибудь примерить ее--------»
Сатоко: «В ней довольно душно, знаешь ли. Твоя форма гораздо лучше.»
Рена: «Но кавайную одежду гораздо интереснее носить… Хау!»
…… Похоже, что Рена и Сатоко имеют совсем разные взгляды.

Кейчи: «Кстати говоря…, в нашей школе ведь нет какой-то определенной формы, так?»
Рена: «Точно. Нет. Пока ты нормально выглядишь, ты можешь носить даже свою обычную одежду.»
Множество учеников так и поступают. Есть и те, кто носят форму, но у всех у них она одинакова.

Кейчи: «А что насчет формы, которую некоторые носят? Все они надевают одно и то же.»
Сатоко: «Это форма центральной школы. Это не обязательно, но все носят именно ее.»
Кейчи: «Но, если сравнить… Все в НАШЕЙ группе носят разную форму… Вы специально достали ее откуда-то?»
Сатоко: «Да. Ее достала для нас Мион-сан.»
Рена: «Один из родственников Ми-чан, крутящийся в секонд-хэнд бизнесе, может получить форму любой школы страны по низкой цене. Вот что Сатоко имела в виду.»
Кейчи: «То есть, в итоге, она пошла и достала у этого своего родственника  кучу разной формы для вас, так?»
… Эта Мион… Она, похоже, получала удовольствие, превращая своих друзей в куклы для примерки одежды.

…… А кроме того, насчет странного магазина одежды.
Я могу понять широкий выбор различной одежды, но иметь на складе школьные формы со ВСЕЙ страны?
… Чего-то я в этом магазине не понимаю.
Разве не бессмысленно иметь в продаже форму школы, о которой никто даже и не слышал??

Рена: «… Ага. Рена тоже так считает. И кроме того, у них есть еще и старая спортивная школьная одежда, и школьные купальники тоже. Все же такие вот магазины довольно неприятны.»
Кейчи: «И не похоже, что они приносят особый доход ,…… Я уверен, что Мион пытается помочь им получить столько денег, сколько возможно, полностью вкладываясь в это.»
Сатоко: «…… Но, Мион-сан всегда говорила об этом с такой уверенностью, да? Она говорила: «Безусловно, в будущем случится огромный прорыв и бизнес начнет процветать!!»»

…… Подобный секонд-хендовый магазин школьной одежды начнет процветать?

… Не понимаю.

0

4

Translated by Regel

3
Особняк Маебары. (Эп. 1)

Мион: Кей-чан, ты точно не богач?
Кейчи: С чего бы это ни с того ни с сего? Я когда-нибудь приезжал в школу на лимузине?
Мион: А сколько тебе дают в месяц на карманные расходы?
Кейчи: Тысячу йен.
Сатоко: Ну, это весьма средненько.
Рика: ...Завтраки, которые он приносит в школу, тоже не гигантские, вполне нормальные.

Почему они вдруг этим озаботились?
Они меня сперва спросили, сколько мне дают на карманные расходы, а потом стали обсуждать мою "нормальность" и богат я или нет!

Рена: Ха-ха-ха. Извини, извини...

Рена, похоже, заметила, что я смутился, и засмеялась, чтобы разрядить обстановку.

Мион: У тебя ведь большой дом, Кей-чан? Поэтому, сразу, как был заложен фундамент, по деревне поползли слухи. Этот дом нарекли "Особняк Маэбары".
Кейчи: "Особняк Маэбары"?!
Рена: Так как дом большой, мы все решили, что приедет кто-то богатый.

Теперь я понял.
...да, наверное, дом действительно достаточно большой. Вот почему они решили, что я богат.

Сатоко: По моей теории, они так много потратили на дом, что у них закончились деньги, и они стали бедными.
Рика: ...вы живете в бедности? Мне вас жалко.

...Рика-чан погладила меня по голове. Сначала я был богачом, теперь я бедняк...

Кейчи: Мне жаль вас разочаровывать, но мы не богаты и не бедны. Мы - средний класс.
Мион: Ну да, конечно! У тебя большой парадный вход, а ворота вполне подходят для лимузина!! Я это средним классом не считаю!

То есть чем больше дом, тем богаче жилец?
Единственное, почему у меня такой большой дом - это отцовская мастерская, она и его работы занимают большую часть дома.
На самом деле, жилые помещения - это меньше трети дома.

Отец мечтал преподнести людям свои работы, поэтому он построил дом с широкими дверьми и большими воротами для машин.
...а парадный вход, о котором говорила Мион, ведет в мастерскую отца, поэтому он обычно заперт.
А входная дверь, которой мы пользуемся, самая обыкновенная.

По-моему, очень хороший пример того, что "снаружи выглядит совсем не так, как изнутри".

Мион: Я хочу как-нибудь отправиться на поиски сокровищ к Кей-чану домой. Какие сокровища могут храниться у тех, кто говорит, что они не богатые, несмотря на размер особняка!
Рена: Вот бы там было спрятано что-нибудь милое! Хау~!
Сатоко: Я думаю, они не могут себе позволить купить мебель, поэтому комнаты все пусты.
Рика: ...хочу поваляться на ковре.
Рена: Ваа~! Отличная идея! Рена тоже хочет поваляться~!

Кажется, они начинают воображать что-то веселое.
Мой отец хорошо относится к гостям, особенно к маленьким девочкам, поэтому он может даже показать им свою мастерскую.

Цикады стрекочут вовсю, и солнце в зените. Очень жарко, и я чувствую приближение лета.

Отредактировано Hanyuu (2007-01-04 19:32:29)

0

5

Translated by Regel

4
Расчленение на стройплощадке дамбы. (Эп. 1)

Июнь ХХ, 1979 – Вечерний выпуск газеты.

Поздно вечером ХХ-го числа полиция города Шишибон, окиномийского отделения,  арестовала строительных рабочих ХХХХ, ХХХ, ХХХХ, ХХХХХ и ХХХХ за сокрытие трупа и начала розыск главного подозреваемого ХХХХ по всей стране.

Согласно материалам следствия, эти шестеро подозреваются в убийстве прораба ХХХХ, произошедшем около девяти часов вечера ХХ-го числа. Затем труп был расчленен и спрятан.

ХХ-го числа в 8 часов утра в полицию позвонили из больницы города Шишибон и сообщили о человеке, который говорил, что убил ХХХХ той ночью. Когда полицейские приехали и допросили его, он полностью сознался в содеянном.

После того, как часть трупа была найдена там, где, по его словам, он ее и спрятал, этот человек был арестован за убийство и сокрытие тела.

Позже были арестованы и другие сообщники, но главный подозреваемый ХХХ все еще на свободе. Полиция по-прежнему разыскивает его.

Хотя арестованные утверждают, что мотивом было "мы потеряли самообладание, когда он стал спрашивать нас про наше пьянство", присутствует множество несовпадений и противоречий в их показаниях. Расследование продолжается.

Отредактировано Hanyuu (2007-01-04 18:31:08)

0

6

Translated by Allaire

5
Проект постройки дамбы в деревне Хинамидзава. (Эп. 01)

Октябрь 1975го,

Приказ номер ХХХ за подписью премьер-министра дал официальный старт проекту по созданию Гидроэлектростанции Хинамидзава. Влияние этого проекта (названного «Дамба Хинамидзавы») на саму деревню оказалось действительно серьезным.

В результате проекта "Дамба Хинамидзавы" под водой бы оказались пять общин*: Хинамидзава, Такатсудо, Киотсу, Матсумото и Таникава. Всего 291 дом (с населением в 1291 человек), начальная школа, средняя школа, здание почты, местное сельскохозяйственное объединение, лесническая станция, пять синтоистских святилищ, два буддистских храма, одна рыболовная ферма и бесчисленное количество мест с высокой культурной и общественной значимостью скрылись бы под водой навсегда.

Объявление о старте проекта обескуражило все местное население, чьи предки поливали этот мирный край своими потом и кровью в течение сотен лет.

Население обреченной на затопление зоны, вместе с примкнувшими к ним общинами соседних регионов создали Союз Защиты Онигафучи. Они выступали против строительства дамбы и за пересмотр создания нового притока к основному течению реки.

Несмотря на предложения протестующих о мирном и демократичном урегулировании конфликта, правительство и его председатель отказывались от встреч с активистами. Путем неэтичных и недемократичных мер, они начали оказывать давление на протестующих. Однако, несмотря на такой поворот событий, жители деревни отказывались прекращать сопротивление. Они лишь укреплялись в своем намерении защитить родную землю.

Сегодня, угроза воплощения проекта Дамба Хинамидзава отложена на неопределенное время. Жители деревни должны понимать как то, что строительство отложено только благодаря их стойкости и упорству, так и то, что проект еще не свернут окончательно.

Союз Защиты Онигафучи распущен по достижении поставленной перед ним задачи, однако крепкое содружество его участников никуда не исчезло. Пока пылает огонь внутри сердец жителей Хинамидзавы, эта область не подвергнется угрозе затопления.

Составлено:
Совет Союза Защиты Онигафучи
Кимиеши Киичиро

* - используется не совсем точный термин (исходное слово "buraku").
А вот что по этому поводу думают английские переводчики: данный термин преимущественно использовался около двадцати лет назад, сейчас же он практически сошел на нет из-за своей политической некорректности, связанной с термином "buraku-min". Однако, это подсказка нам, что жители Хинамидзавы отчасти дискриминируются по ряду причин....

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:40:43)

0

7

Translated by Regel

6
Статья из желтой прессы. (Эп. 01)

Кошмар на Хинамидзавской Дамбе!
Линчевание и расчленение!

Х числа Х месяца на строительной площадке Хинамидзавской Дамбы города Шишибон Префектуры ХХ произошло ужасное убийство, заставившее вздрогнуть всю страну. Впрочем, полиция по-прежнему отказывается раскрывать какие-либо детали убийства...

Так что же произошло на Хинамидзавской Дамбе в тот вечер?
Мы встретились с мистером А, ведущим расследование. Говорит мистер А:
"-Я уверен, сперва они вовсе не собирались убивать его, но, когда жертва попыталась отбиться от них лопатой, они набросились на него, и это обернулось убийством."

Погибший ежедневно издевался над ними. Сперва ему просто хотели за это отплатить...

"-Все, кто участвовал в этой бойне были поражены тем, что совершили. Кто-то предложил сдаться полиции."

Но ХХ, их лидер, не хотел ничего об этом слышать и предложил спрятать тело. Ему удалось переубедить многих из них. Их было шестеро, и на стройплощадке было легко спрятать труп... Спрятать его и убраться прочь казалось несложным.

"-Но ХХ боялся, что один из пятерых раскается в содеянном и сдастся полиции. И у него родился ужасный план, как заткнуть им рты."

ХХ решил разрубить труп на шесть частей и поручить каждому спрятать одну из них.

"-ХХ превратил это убийство в кровавое расчленение и крепко связал соучастников негласным обетом молчания."

Связал обетом? Что это значит?

По словам мистера А: "ХХ сказал каждому отрезать себе часть трупа. Поначалу, все они отказывались, но, в конце концов, никто не решился пойти против ХХ."

Как говорит старая пословица: "Если хочешь принять яд, съешь и отравленное блюдо."
Вот как был произведен "обряд", от которого кровь стынет в жилах.

"-Они кричали и говорили, что не будут делать этого, и все же расчленение началось. Один из них продолжал стоять на своем, но ХХ сказал ему: "Мы уже убили одного сегодня. Еще один труп мало что изменит" - и тот принялся за свою часть работы."

Как бы то ни было, план ХХ рухнул в ту же ночь.
ХХХ, тот, кто до последнего не хотел принимать участие в расчленении, на следующий день обратившийся в госпиталь за медицинской помощью, начал биться в истерике и признался в содеянном.
Зловещая тайна начала раскрываться и остальные были арестованы один за другим. Однако, ХХ до сих пор не пойман, и левая рука, которую он должен быть спрятать, не найдена. Полиция ведет свое расследование, но кровавый убийца все еще на свободе. Что делает полиция, чтобы найти его...?

"-ХХ сказал, что спрячет тело (левую руку) в болоте. Машина ХХ была обнаружена возле болота и там след обрывается."

ХХ сомневался в своих подельниках. Он опасался, что кто-то из них донесет на него в полицию, поэтому он мог пойти пешком куда-то еще.

"-Конечно, мы рассматриваем такую версию. ...так как он оставил машину, радиус его перемещений ограничен... но у нас в отделе поговаривают, что он мог утонуть, когда прятал тело в болоте..."

Это болото известно под названием Онигафучи. Местные жители верят, что оно бездонное и ведет в ад, туда, где живут демоны. Жестокость ХХ была поистине демонической. Может быть он просто вернулся в ад?..
_______________________

Золотой пурпурный дракон!

Делай деньги быстро! Найди девочку, о которой всегда мечтал! Пусть объемы продаж взлетят до небес! Повышение? Власть? Защита от злых духов? Без проблем! От пачинко до скачек, любые азартные игры, для бизнеса и любви... Если не сработает, мы вернем вам деньги! Стопроцентная гарантия! Это браслеты Золотого пурпурного дракона!
27,800 йен (оплата наличными).

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:40:46)

0

8

Translated by Allaire

7
Что за имя - «Рена»? (Эп. 02)

Рика: «…… Рены здесь нет. Кейчи не знал?»
Кейчи: «Э? Она же только что была… О, Мион. Куда пошла Рена?»
Мион: «Рена? Может быть в туалет? Она жаловалась на трудности с мочеиспусканием.. в последнее время.»

О таких подробностях я не просил!

Рика: «…… Сатоко. Ты не знаешь, куда ушла Рена?»
Сатоко: «Ушла Рена? Я только что встретила ее внизу. Так как Рена сегодня дежурная, она пошла полить цветы в саду.»
Мион: «А.. Рена дежурная сегодня, да? Ну, тогда нам следует поблагодарить ее за работу.»

… Рена Рена Рена.
… С связи с постоянно звучащим именем Рены, у меня возник вопрос.

Это, конечно, немного грубо, обсуждать имя другого человека, но…… это странное имя. Похоже на имя иностранца.

Кейчи: «Интересно, что за имя - «Рена»? … Как оно пишется на кандзи?»
Рика: «…… Рена это только прозвище. У нее есть и обыкновенное имя.»
Кейчи: «Э, правда?! Я думал, что Рюгу Рена и есть ее настоящее имя.»

Сатоко: «Ну, я не виню тебя. Так как мы все зовем ее Рена, не удивительно, что ты ошибся.»

В конце концов, даже ее имя на тетрадях писалось как «Рена» (レナ). Оно было похоже на настоящее.

Кейчи: «А какое ее настоящее имя? … Может мне спросить Рену, когда она вернется?»
Сатоко и Рика-чан переглядываются.

Рика: «…… Не надо ее спрашивать. Мы тебе расскажем.»
Сатоко: «"Рей(礼) как в Орей(お礼, благодарность), На(奈) как в Нара(奈良). Рюгу Рейна(竜宮礼奈) - ее имя.»

Кейчи: «Рейна, да? ………Хмм. Но читается оно не как «Рейна», а как «Рена», так? Интересное произношение.»
Рика: «……Нет, не так. Верное произношение  - Рейна.»
Сатоко: «Рена сказала «зовите меня Рена». Вот почему мы так ее и зовем.»

Мион: «Кей-чан… Рена – это Рена, понятно? Только чужие зовут ее Рейна. Понимаешь, что я имею в виду?»
Я понимаю, что Мион хочет сказать.
Не важно, каковы наши настоящие имена, только имена, которыми мы друг друга зовем, имеют значение!

Рюгу Рена – Рена. И больше никто.

Кейчи: «Мне только что пришло это в голову, но, в принципе, нельзя ли и мне иметь прозвище?»
Мион: «Если оно интересное. Какое бы ты хотел?»

Кейчи: «Ечигойя (Echigoya).»

И тут, наконец, в класс вернулась Рена.
У входа младшеклассники сказали ей, что кто-то ее искал.

Рена: «Э-э? Кто ищет Рену, кто? Кто?» («…kana? Kana?»)
Мион и я захихикали, глядя на нее.

Кейчи: «Шеф, эта Рюгу наконец-то показалась!!»
Мион: «Ечигойя, ты тоже не очень-то хорош … Фао-фао-фао!!! (прим. 1)»
Рена: «Чего-чего, что это, что?! Кейчи-кун.. И Миичан - плохой шеф? А ты - Ечигойя?!»

Кейчи: «Ты, Рюгу Рена-носке! Прими же свою судьбу здесь! Готовься к~!!»
Рена: «Ва! Ва! Ске-чан, Кадо-сан, кара.. ---ма…!!»
Сатоко: «Так точно, сэр--!!!»
Рика: «…… Переводите ваши компенсации на мой счет в швейцарском банке.»

Ничего нельзя поделать, раз уж все так обернулось! Все пришло к все-против-всех куче мале из пяти человек…!!!

Великолепно подгадывая момент, Рена наносит удар за ударом.

Но, в конце концов, сражающееся над уцелевшими руинами зло воплотилось во мне и Мион…

Кейчи: «… Рене определенно следует начать переделывать мир… Как насчет Нагатачо (Nagatachou)? (прим. 2)»
Мион: «…… Это никуда не годится. Ибо все кавайные вещи будут ее целью.»

Звонок отмечает конец перерыва.

Рена: «Давайте-давайте, Кейчи-кун, и Миичан тоже. Учитель идет!»
И как раз в это время, учительница входит в класс.

…… Еще один час, хэ. Боже, боже…… Полагаю, я смогу удержать свои владения еще раз!

======================
Примечание 1: Они изображают персонажей из японского исторического шоу. Нам не понять ;)
Примечание 2: Nagatachou - это  место, где заседает японский парламент. Здесь это слово используется для обозначения «политики» вообще.

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:49:35)

0

9

Translated by Allaire

8
Рекламный бюллетень. (Эп.02)

По окончании сезона дождей, мы надеемся, что каждый насладится летом этого года. Как и каждый год, сезон «Ватанагаши» близится вновь. Управленческий совет приложит все усилия, чтобы сделать этот фестиваль наилучшим. Но также мы хотели бы попросить и вашей помощи

(1) Принимаются пожертвования для ярмарки!
Мы принимаем пожертвования на Большую Ярмарку Хинамидзавы. Если у вас есть старые вещи, которые вы вряд ли будете носить, мы с радостью примем их! Однако, пожалуйста, воздержитесь от принесения «сырых» вещей, вроде еды.

Внм: Макино
Тел: (Х) ХХХХ

(2) Ищем детей для Детского Фестиваля Тайко!
Хорошо известный своим педагогическим воздействием, детский фестиваль Тайка «Шофуукаи» предлагает оторваться по полной программе. Мы ищем энергичных детей из младшей или средней школы!

Внм: Кимиеши
Тел: (Х) ХХХХ

(3) Необходимы приношения!
Приношения начинаются с 1000 йен за раз. За каждое приношение, вы получите один лист купонов, используемых в магазинах во время фестиваля.

Внм: Сонодзаки
Тел: (Х) ХХХХ

И, разумеется, мы всегда ищем замечательные идеи для фестиваля. Если у вас созрела такая, то, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться к старосте деревни, Кимиеши, по телефону (Х) ХХХХ !

(к бюллетеню прилагается фестивальный купон на 200 йен)

Отредактировано Hanyuu (2007-01-05 23:55:49)

0

10

Translated by Regel

9
Несчастный cлучай с человеком, поддерживавшим строительство дамбы, и его женой. (Эп. 02)

Из вечерней газеты от ХХ-го июня 1980 года.

Около двух часов дня ХХ-го числа служащий в офисе ХХХ-сан и его жена ХХХХ-сан из Района Х деревни Хинамидзава округа Шишибон
упали со смотровой площадки в парке (в префектуре Ширакава) в реку с высоты 27 метров.
Полиция и пожарники начали поиски вниз по течению и уже около 7 часов того же дня обнаружили тело ХХХ-сана.

Из-за недавно прошедшего тайфуна №3, уровень воды в реке поднялся, что мешает проведению поисковых работ.

Видимо, супруги упали, когда облокотились на ограду смотровой площадки, из-за чего та рухнула.

Судя по всем, ограда была в ужасном состоянии, и сейчас полиция выясняет у смотрителей парка,  насколько надлежащий уход обеспечивается за парковым хозяйством.

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:49:38)

0

11

Translated by Regel

10
Смерть вследствии болезни жреца святилища Фурудэ. (Эп. 02)

Из вечерней газеты от ХХ июня 1981.

Вечером, около 22.00 ХХ-го в Х районе деревни Хинамидзава, города Шишибон, жрецу святилища Фурудэ,
ХХХХ-сану, в больнице была оказана медицинская помощь, так как, по его словам, он почувствовал недомогание.
Ему стало лучше. Однако, вечером его состояние резко ухудшилось, и он, вскоре, скончался.

Согласно нашим источникам, у него был сильный стресс из-за подготовки к фестивалю, который проводился
в тот же день.

Кроме того, сразу после смерти ХХХХ-сана, его жена, ХХХХ-сан, оставила записку и пропала без вести.
Хотя полиция и местные добровольцы продолжают искать ее, в записке содержится намек на самоубийство на болоте
Онигафучи, известном среди местных жителей как бездонное, и это усложняет поиски.

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:57:25)

0

12

Translated by Allaire

11
Убийство домохозяйки. (Эп. 02)

(В новостях об этом не сообщалось……)

0

13

Translated by Regel

12
Запись переговоров. (Эп. 02)

Оператор: Это отделение полиции в Окиномии, вызываем патруль №3, патруль №3, прием.

Патруль №3: Это патруль №3, слышим вас. Прием.

Оператор: Подкрепление выехало. Оставайтесь на месте до дальнейших распоряжений. Прием.

Патруль №3: Это патруль №3, вас понял.

Оператор: Кроме того, советуем не включать сирену. Постарайтесь не создавать шума.

Патруль №3: Приехал доктор. Он хочет заняться обследованием. Что делать? Прием.

Оператор: Вас понял. Пусть делает, что считает нужным.

Патруль №3: Вас понял. ...а, прибыло подкрепение. Может сначала сделать снимки? Мы уже ничем не можем помочь пострадавшему, так что...

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:57:27)

0

14

Translated by Regel

13
Более четырех преступников? (Эп. 02)

Коронер: Он разорвал себе горло и умер от потери крови. Под ногтями у него частицы кожи и крови. Без сомнения, он это сделал сам. На ране следы его ногтей.

Ойши: Да, я знаю, что это самоубийство.

Коронер: Ясно, тебя интересует, могло ли его поведение быть чем-то искусственно вызвано?

Ойши: Ну, это не похоже на то, как люди расчесывают спину до крови, когда она чешется.

У него отсутствуют ногти на некоторых пальцах.
Вырвать ноготь достаточно легко.
Но это больно. Очень больно.
Поэтому никто в здравом уме не будет это делать ни с того ни с сего.
К тому же на его теле много синяков.
… Судя по их форме, это следы от ударов, причем очевидно, что его избивали несколько людей.

Коронер: Химические тесты показали, что он был в крайне возбужденном состоянии.

Ойши: Ты хочешь сказать, что он ввязался в драку и так перевозбудился, что разорвал себе горло?
Наверное, его противники этого не ожидали.

Нет, возможно, что некоторые люди в возбужденном состоянии в исключительных обстоятельствах могут сделать то, что никогда бы не сделал нормальный человек.
Конечно же, это очень редкий случай.

Коронер: Кстати, Ойши-кун, на той деревянной балке, которую он якобы использовал как оружие, мы нашли только следы песка и краску, которой были покрашены перила.

Ойши: А обрывки одежды или частицы кожи нападавших?

Коронер: Нет. Жертва так их и не ударила. Или убийцы забрали балку с собой.

Ойши: Тогда бы они не оставили вторую на месте преступления. Они бы забрали все.

Коронер: Ха-ха-ха. Наверное, ты прав.

Ойши: Томитаке был накачанным и загорелым. Он ведь спортсмен, так?

Коронер: Хмм, действительно. Видимо он работал над своим телом. Я не знаю, каким спортом он занимался при жизни, но этот человек был сильным и здоровым.
То есть, он не cдался бы без боя.
Оказавшись в опасности, он начал размахивать балкой. Удивительно, что, будучи таким сильным, он никого из них не ударил, тем более, если они были безоружны.
Я думаю, он бы наверняка задел кого-нибудь из них, тем более с балкой.

Ойши: А сколько людей потребовалось бы, чтобы побороть Томитаке?

Коронер: Э… ты должен знать, вспомни молодость.

Ойши (думает): Сколько бы людей мне бы понадобилось, чтобы побороть Томитаке?
Рой насекомых может завалить огромного зверя. Нападение стаей – железное правило охоты.
Мне бы потребовалось 4 человека.
Даже если учесть разницу в силе, этого должно хватить.

Ойши: Значит мы предполагаем, что это были 4 или более человек с фестиваля?
…Более четырех человек.
Но если их было так много, почему они не спрятали тело, чтобы затруднить поиски?
Или может они его связали, но ему удалось сбежать, когда он был на краю гибели?
Но тогда я не понимаю, почему он совершил самоубийство.
Более того, я не понимаю этот нелепый способ покончить с жизнью.
Все это дело – одна большая загадка.

Коронер: Я это учту. Я проведу расследование в меру своих возможностей, но не стоит расчитывать на многое.
Подобного еще не случалось.

Ойши: Я ни на что не рассчитываю, я просто жду результатов.

Кто-то еще (Кума?): Ойши-сан! Вас шеф вызывает!

Ойши: Прошу меня извинить, мне пора. Встретимся в следующем году.

Коронер: Благодарю. Хорошего года!

Отредактировано Allaire (2007-03-18 18:57:34)

0

15

Translated by Allaire

14
Памятка по уголовному делу. (Эп. 2)

Томитаке Дзиро (мертв)

* Проживал в недорогом отеле в Шишибоне.
* Зарегистрировался как Томитаке Дзиро > вымышленное имя (так как Дзиро было написано на катакане (что очень необычно), следователи решили, что это было вымышленное имя)
* Использовал складной велосипед для перемещения по окрестностям. Не имел никакой лицензии.
* Был на фестивале
* Был вместе с Такано Мие, местонахождение которой неизвестно
* Был замечен полицией около 9. Более ничего неизвестно
* Приезжал на неделю каждый сезон в течении последних 5-6 лет
* Свободный фотограф, специализировался на диких птицах > найти журналы, в которых он публиковался !
* Ничего особого на пленке, что была у него с собой
* Кошелек остался на теле > Простой акт насилия ?
* Судя по содержимому кошелька, проживает в Токио-Чиба ? Или где-то еще на линии Собу (железная дорога Токио-Чиба) ?
* После просмотра регистрационных листов каждого района в крупных городах, никого по имени Томитаке Дзиро найдено не было.
* Взять зубные снимки из центральной базы данных > в полицейскую штаб квартиру
* Забрать фотографии > в полицейскую штаб квартиру
* Запрос во все журналы фотографий насчет Томитаке Дзиро

Такано Мие (пропала без вести)

* Работала медсестрой в клинике Ириэ (здесь англ. Переводчик сомневался насчет прочтения)
* Узнала о Томитаке благодаря своему хобби, фотографированию диких птиц
* Проживает в Окономия, район Х, адрес ХХХХ. Не замужем.
* Была замечена на фестивале в компании Томитаке. После этого местонахождение неизвестно
* Была похищена ? Является подозреваемым ? > Ключевой свидетель
* Нет мотива для убийства > Любовная ссора ?
* Внимательно просмотреть ее знакомства > Вне ее работы
* Еще раз опросить полицейских, следивших за порядком на фестивале !
* Неплохо было бы поесть наконец chou-a-la-creme.... принеси мне 4 самых больших порции > Оиши

0

16

Translated by Regel

15
Уведомление от шефа полиции. (Эп. 03)

1 июля 1892.
Меморандум I.1-12
Полицейский участок префектуры ХХ.
Шеф полиции ХХХ.
Всем начальникам региональных отделений полиции.

В связи с событиями в Хинамидзаве (уведомление).

События последних лет в деревне Хинамидзава округа Шишибон, как уже сообщили некоторые СМИ, вызывают широкий общественный резонанс и служат причиной грубого вмешательства в тихую жизнь местных жителей, создавая ситуацию, требующую нашего вмешательства.

Чтобы защитить образ жизни и имущество местных жителей, сообщаю, что мы вынуждены принять следующие меры:

1) Держать в тайне ход расследований:

Отделение полиции Окиномии 1982. Дело №Х
Убийство домохозяйки в Хинамидзаве (июнь ХХ).

Отделение полиции Окиномии 1982. Дело №Х
Исчезновение без вести школьника (июнь ХХ).

2) Не раскрывать информацию по:

Отделение полиции Окиномии 1979. Дело №Х
Убийство прораба (июнь ХХ).

Отделение полиции Ширакавы 1980. Дело №Х
Падение людей со смотровой площадки в парке Ширакавы (июнь ХХ).

Отделение полиции Окиномии 1981. Дело №Х
Смерть жреца в Хинамидзаве и исчезновение без вести его жены (июнь ХХ).

3) Требовать от всех всех вовлеченных ведомств не разглашать информацию.
Согласно документам 1, 2  и 3 (прилагаются).

Шеф полиции Префектуры ХХ.
Циркуляр ХХХХ.
Министерство Внутренних Дел ХХ.ХХ

Отредактировано Allaire (2007-03-18 19:02:50)

0

17

Translated by Allaire

16
Наркотики приводят к самоубийству? (Эп. 3)

Оиши: Существуют ли вещества, способные заставить человека совершить самоубийство?

Судмедэксперт: Непосредственно – нет.

Оиши: Судя по вашим словам, есть еще и «посредственно».

Эксперт: Я имел ввиду, что наркотики могут стать причиной состояния психики, в котором человек способен на самоубийство.

Оиши: Хмм… Тяжеловато. Вы можете объяснить фразу «причиной состояния психики, в котором человек способен на самоубийство»?

Эксперт: Хорошо, давайте рассмотрим модель психики с двумя крайними состояниями. Биполярную. Человек наиболее склонен к самоубийству в то время, когда его психика переключается с депрессии на манию.

Главное отличие биполярной модели от многополярной состоит в том, что наш пример будет активен и энергичен, одновременно пребывая в депрессивном состоянии.

Эксперт: У пациента в депрессивном состоянии не хватит силы воли на то, чтобы совершить суицид. С другой стороны, когда он в гипер-активном состоянии, его заполненная жизнь не даст ему никаких причин для самоубийства.

Оиши: Это интересно. Биполяный человек не совершит самоубийства ни в одном из крайних положений, но это возможно во время перехода от депрессивного состояния к энергичному?

Эксперт: Когда пациент в депрессии, суицидальные тенденции развиваются у него в голове. Но довести их до конца пациент с действительно сильной депрессией не сможет. Однако, когда начинается переход в энергетическую фазу, вновь появляется необходимая сила.

Оиши: А, я понял! Он станет достаточно сильным, чтобы решиться на самоубийство!

Эксперт: Точно. Вот почему во время этой фазы мы всегда даем пациентам транквилизаторы.

Оиши: То есть у Томитаке-сана была биполярная психика?

Эксперт: Суицидальные тенденции биполярных людей как правило принимают более простые формы. Они способны прыгнуть со здания, повеситься, а не разорвать свое же горло. Для меня это звучит слишком бредово.

Оиши: Да, самоубийство Томитаке-сана довольно необычно. Так что нельзя ли объяснить… Насчет каких-то веществ, которые, по вашим словам, могут стать причиной состояния психики, в котором человек способен на самоубийство.

Эксперт: Метамфетамины(Metamphetamines) часто становятся причиной искажения психики, приводящей ее к биполярной модели. Некоторые барбитураты(barbiturates) также дают такой эффект, но гораздо реже. Одни из самых известных помогают людям бороться с бессонницей – снотворные таблетки.

Оиши: Странно, но отчет о вскрытии не выявил ничего… Есть еще какие-то возможности?

Эксперт: Если вычеркнуть медикаменты, то остаются только заболевания. Это может быть, например, болезнь Грэйв-Бэйсдоу(Grave-Basedow Disease) гипер-тироидизм которой дает признаки, схожие с биполярным искажением. Однако эта болезнь имеет большое количество других симптомов. Покойный не имел самых основных из них, так что эту болезнь тоже можно вычеркнуть.

Оиши: А не мог сказаться какой-либо внезапный фактор? Я имею ввиду… как у тех людей, который ни с того ни с сего совершают самоубийства?

Эксперт: Как насчет острого органического психоза? Грубо говоря, мозг погибшего сильно пострадал и впал в опасное состояние. Внешними причинами этого могут быть и медикаменты, и сотрясения из-за травм, и прямые повреждения области головного мозга.

Оиши: То есть существует возможность внезапного психоза без влияния каких-либо внешних веществ?

Эксперт: Вы говорили, что погибший был окружен несколькими налетчиками, так? У него мог произойти адреналиновый всплеск, сопровождавшийся серьезным ударом по головному мозгу, который вполне мог включать в себя и психическую аномалию.

Оиши: Попроще можете сказать?

Эксперт: Какакака (смех старшего человека). Я имею ввиду, что те ребята могли треснуть его по черепушке так, что у него бы крыша совсем слетела.

Оиши: Хахаха! Так вы говорите, что у них не было никакого мотива убивать Томитаке-сана? Они просто хотели его ограбить, но случайно стукнули немного не туда!

Двое толстых мужчин среднего возраста негромко смеются.

Оиши:  … конечно это не может быть причиной.

Эксперт:  Ахм. На самом деле. Так или иначе, с наркотиками или с искаженной психикой, наше тело само по себе является уликой. Как вы там продвигаетесь?

Оиши: О, черт, уже столько времени? Мне пора идти, пока Кума-чан (партнер Оиши) не начал злиться.

Эксперт: Понятно. Всего хорошего. Удачного года.

Оиши: И тебе. Удачного года.

Отредактировано Hanyuu (2007-01-29 19:38:07)

0

18

Translated by Allaire

17
Намек. (Эп.03)

Оиши: Хмм… разве они…

Кума (партнер Оиши): Они и тогда носили те значки Исполнительного Собрания на воротниках.

Оиши: Так значит это члены семьи Сокозаки из префектуры или городского управления.

Кума: Интересно. Одна семья имеет своих людей и на городском уровне, и в префектуре?

Оиши: Ага, я же говорю тебе, что это кумовство. У них одна фамилия, так что они друг другу помогают. Когда один проводит кампанию к переизбранию, остальные подготавливают ему речи и лекции. Практически, они проводят две предвыборные кампании одновременно.

Кума: Я не юрист, но разве это не незаконно?

Оиши: Если они не выходят за рамки обычной предвыборной агитации... нет ограничения на число людей. …Кума-чан, если ты не запомнишь все это, у тебя наступят трудные времена, когда тебя поставят приглядывать в агитационный штаб. Тебе необходимо подыскать время и изучить основы выборного права.

Кума: Я знаю что я дурак, так что я не подхожу ко всяким хитроумным преступлениям. Хе хе хе…!

Эти вот двое точно: выборный в префектуру от Сонозаки и член городского управления из них же. И… я клянусь, что вон тот – староста Хинамидзавы …хмф, да все эти люди имеют связь с этой семьей. Это не слишком-то хорошо.

Кума: Ва, похоже наши лейтенант и начальник управления пытаются их успокоить.

Я понял это прямо там и тогда. Я уже представлял, что будет, когда мой начальник управления вызовет меня тем же вечером.

Начальник управления: Оиши-сан, вы хороший следователь и имеете кучу знакомых. Так что может вы знаете?

Оиши: Знаю что?

Н.У: Эй, могу я попросить еще немного? …извини за то. Так или иначе, член правления приходил сегодня в ярости на нашего главного.

Оиши: О, правда? Я не знал. Извините? Можно еще пива?

И префект Сонозаки, и член правления похожи – оба выглядели мрачно и угрожающе. Блин, мне жаль нашего юного босса. Его, должно быть, сильно прижали эти двое якудзаподобных бандитов. Вдобавок ко всему - столь влиятельных бандитов.

Н.У:  Они прямо называли твое имя и протестовали против твоих способов расследования инцидентов в Хинамидзаве.

Оиши: Я? Но я и не вспоминал…

Н.У: Эй, я тут не в игры играю. Я знаю, что ты снова взялся за предыдущие дела Хинамидзавы.

Оиши: С чего ты взял? Ты думаешь, у меня есть на это время? Я по уши в деле об убийстве Томитаке.

Н.У: Точно? Ну, если не врешь, то все в порядке…

Тишина окутала нас. Мы тихо продолжали есть и пить пиво.

Оиши: Ну, спасибо за еду. Честно говоря, у меня изрядные проблемы с финансами в этом месяце.

Н.У: Не волнуйся об этом. Кстати, не можешь еще раз объяснить про лошадок? Я поставлю на тех же, что и ты.

Оиши: Нахахахаха! Ха, я тоже соскучился по ним. Не слышал конского ржания уже столько времени! ….э, такси!!!

Я отправился домой на поезде. Такси было нужно начальнику управления. На своей машине ехать не хочу. Не хотелось бы потерять свою пенсионную надбавку из-за вождения в нетрезвом виде, так? Хотя начальник все еще мог нормально разговаривать, вы бы сразу поняли, что он пьян, по тому, как он начинал клониться вперед. Я оставил его в такси и сказал водителю его домашний адрес.

Оиши: Ну все, спокойной ночи! Удачного года…!

Н.У: Оиши-сан

Оиши: Да?

Н.У: Эти дела были закрыты. Воздержись от повторных расследований. Деревенские действительно начинают верить в реальность проклятия.

Оиши: Ну, зато я в него не верю.

Н.У: Оиши-сан, ты уходишь на пенсию в следующем году, так? Ты говорил, что выплатишь займы из своей пенсии и переедешь на Хоккайдо вместе с матерью.

Оиши: Да. Она недавно говорила, что хочет вернуться в родные места. Хотелось бы воплотить последнее желание мамы в жизнь. А насчет пенсии… ну, я отлично проведу время в Сусукино (квартал красных фонарей в Хоккайдо) Нахахахаха!

Н.У: Просто главный говорил, что он хочет увеличить предпенсионные выплаты.

Пенсия для общественных работников высчитывается заработной платы ко времени выхода на пенсию. В этих местах специальное увеличение зарплаты на двухлетнюю выслугу прямо перед выходом на пенсию (чтобы пенсия была больше) выглядит крайне необычно. Очевидно, это не то, чем стоит гордится. Но иметь, или не иметь такую вот нежданную прибавку – весьма сильно отображается на пенсии, которую тебе получать.

Оиши: Как-в-книгах, да? Звучит словно бы интеллигентный и молодой начальник начинает думать о… но если на самом-то деле, наши зарплаты идут от налогоплательщиков. Забавно, да? Уж начальство от этого не сильно страдает.

Вообще, на мой взгляд, это не слишком забавно, но сейчас я просто притворялся.

Н.У: Я не думаю, что это как-в-книгах. Но, учитывая твой вклад в службу за все эти годы, я верю, что ты это заслужил.

Оиши: Ну, я бы соврал, если сказал, что откажусь от этого… Нахахахаха!

Н.У: Ты понял. Надеюсь, ты не потеряешься.

Оиши: Эй, водила! Слышь, извини, что задержали, ага? Отвози его давай домой.

Я быстро прекратил разговор, захлопнув дверь. Начальник управления выглядел так, словно он все еще хочет что-то обсудить, но когда я улыбнулся, он заколебался. Так что я отступил.

Такси начало разгоняться и понемногу растворилось в ночи.

Оиши: Нахахахаха! Черт. Надеюсь, я все же смогу выплатить тот кредит…

Отредактировано Hanyuu (2007-01-29 19:38:25)

0

19

Translated by Regel

18
Он выглядит подавленным. (Эп. 03)

Рена: Кейчи-кун последнее время выглядит подавленным, да? У него плохое настроение?
Мион: Действительно. Может у него месячные?
Рена: М-м, Ми-чан, это слишком пошло!...
Мион: Ха-ха-ха!!!

*Экран становится полностью черным.*

Рена: ...Как ты думаешь?
Мион: Я не знаю.
Рена: ...
Мион: Может быть Кей-чан... ...как думаешь?
Рена: ...не знаю.
Мион: Помнишь тот день, когда Кей-чан разговаривал с кем-то в машине? Это был такой толстый человек средних лет?
Рена: Да, совершенно верно.
Мион: Это Оиши. Интересно, что ему нужно от Кей-чана...
Рена: Это должно быть что-то серьезное. Кей-чан был весь бледный.
Мион: ...Рена, может ты не знаешь, но этот человек на самом деле агент Ояширо-самы.
Рена: Что? Как это?
Мион: Если он появляется, ...то непременно происходит Оникакуши. ...Я не вру.
Рена: ...Да? Неужели?
Мион: ...Два года назад мама Рики-чан утопилась, да? А прямо перед этим, Ойши расспрашивал ее.
Рена: ...Теперь, когда ты сказала, я вспомнила, что он говорил и с Сатоши-куном, перед тем как его перевели в другую школу, да?
Мион: Перевели? Ха-ха-ха-ха, ты мне нравишься, Рена...
Рена: На этот раз он пришел к Кейчи-куну... Это значит, что и с Кейчи-куном случится Оникакуши?

Мион: ...
Рена: ...

*Молчание продолжается. Потом неожиданно прерывается.*
*Экран снова показывает класс.*
*Громкий смех.*

Отредактировано Allaire (2007-03-18 19:02:41)

0

20

Translated by Allaire

19
Двойная личность. (Эп.04)

«Хотя про это уже говорилось в целой куче фильмов и книг, если взглянуть на вопрос еще раз, что же это такое?»
«Ну, считается, что одной из форм бегства становится появление новых личностей.»
«Значит, раздвоение личности – форма бегства от реальности?»

«Точно. Хотя мы еще не понимаем до конца принцип работы механизма, но считается, что это – защитная мера мозга»

«Вот например - когда бедные люди представляют себя богатыми – это ведь бегство от реальности, так? Тогда появление множества личностей тоже можно отнести к этому?»
«Мы не совсем уверены, но, вообще говоря, это вполне приемлимое объяснение. Иначе говоря, такое может произойти с каждым.»

«А когда бегство от реальности становится совершенно неконтролируемым, начинается ли раздвоение личности?»
«…Тяжело сказать точно. Есть люди, защищающие эту теорию, есть те, кто отрицает ее. Это все под большим вопросом.»

«И, с точки зрения психиатрии, раздвоение лично по-прежнему малоизученный и темный феномен?»
«Увы, да. Мы ожидаем большей ясности в будущем.»

«Но но~, раздвоение личности звучит довольно круто, разве нет~!? У каких людей она проявляется?»

«Ну.. «проявляется»… лучше сказать – «может проявиться»… Опираясь на последние исследования, можно увидеть большое влияние генов и наследственных психотипов… И среди всего этого особая роль в формировании таких вот отклонений принадлежит трудному детству.»
«И возвращаясь к сегодняшнему разговору – наш А-кун также имел довольно трудное детство, разве не так~? Бедняга~.»

«Молодой человек А, имевший семь личностей. И давайте уже продолжим с нашим ПВК*… Но сперва – перерыв на рекламу!!»

*ПВК – Проигрыватель Видео Кассет

Отредактировано Allaire (2007-03-18 19:02:39)

0


Вы здесь » Когда плачут цикады » Игра » TIPS