Зарезервировано под перевод.
TIPS
Сообщений 81 страница 100 из 145
Поделиться822007-07-15 01:11:07
Зарезервировано под перевод.
Поделиться832007-07-15 01:12:40
Translated by Desgael
82
Запачканный дневник. (Эп. 16)
Сатоко, плача, спряталась за моей спиной.
Она крепко прижималась ко мне и моя спниа вскоре вся была в её слезах и соплях.
Моя тётя, которая не прекращала истерично кричать, в конце концов начала выдыхаться.
…вскоре мы заметили что на часах пробило час ночи, но и тогда её злые слова продолжали звучать, даже когда она ушла… и вот наконец, словесная атака утихла.
Сатоко уже давно устала плакать и лежала на полу с запуганным видом.
Даже несмотря на отсутствие тёти, она всё ещё не осознала, что её оставили в покое. Тогда, я ласково погладил её по голове и сказал:
«Всё кончилось… Сатоко»
И тут же она содрогнулась, и можно было увидеть, как в её глазах просыпается жизнь.. а вместе с ней и слёзы.
….а потом она посмотрела прямо на меня.
«……………»
Что именно закончилось она уже знала; но её глаза молили о том чтобы услышать это ещё раз, прямо из моих уст.
…..по правде сказать…. Я тоже очень устал.
Даже если это было всего лишь простой просьбой моей сестры - услышать эти слова ещё раз, напрямую, это меня немного раздражало.
Но если это утешит мою сестрёнку, которая хоть чуть-чуть, но старается сдержать свои слёзы… Нежно, я сказал то, что она хотела услышать:
«…тётя закончила ругаться, хорошо? …так что… пойдём спать».
Сатоко… со слезами, всё ещё льющимися из её глаз, крепко прижалась ко мне, заглушая свой голос, когда она снова начала плакать.
Видеть как содрогается в плаче её хрупкая спина было очень больно.
Каждый раз когда я вижу её такой, я понимаю – если я её не буду защищать, то больше будет некому.
«А теперь иди почисть зубы и мы расстелим футон*…. И поскорее ляжем спать».
Сатоко слабо улыбнулась мне в ответ, кивая.
Моя голова идёт кругом… Напряжение, ушло из моего тела, и на его место пришла вялость и апатия. Пока Сатоко заняла раковину, я пошёл в туалет справить свои дела.
Кап, кап, кап, кап… В каком-то тупом оцепенении, я смотрел как из меня вытекает моча… Если сейчас я потеряю над собой контроль, наверное я тут всё забрызгаю... нет, скорее всего меня смоет в туалет, как в моих галлюцинациях.
……Я не могу даже вспомнить.
Сегодня, что вызвало гнев моей тёти…?
______________________________________________
* Футон – хлопчатобумажный матрац.
Поделиться842007-07-15 01:12:48
Зарезервировано под перевод.
Поделиться852007-07-15 01:12:51
Зарезервировано под перевод.
Поделиться862007-07-15 01:12:55
Translated by Regel
85
Тетрадь, страница 24. (Эп. 16)
Сейчас состояние Сатоши еще больше ухудшилось.
Он все больше и больше устает психически, когда идет домой, чтобы защищать Сатоко от их неуравновешенной тети. Более того, он увеличивают свою усталость, работая каждый день…
Его отношения с друзьями тоже ухудшилось. Кажется, что в школе он только спит за партой или проводит время в одиночестве. Мое сердце разрывается, когда я вспоминаю это его состояние равнодушия.
Вдобавок, нагрузка на его психологическое состояние наверняка увеличивается из-за "проклятия Ояширо-самы", обрушившегося на него.
Я уверена, что это "проклятие Ояширо-самы", скорее всего, слежка за ним, чтобы сделать его жертвой в этом году. Это означается, что за другой жертвой этого года, тетя Ходзе, тоже должна быть установлена какая-то слежка. Интересно, она замечает, как Сатоши, какие-нибудь странные признаки того, что за ней следят? Нет, не только она. Следили ли за всеми предыдущими жертвами перед их смертью?
Я должна провести дальнейшее расследование, чтобы доказать, что "проклятие" Сатоши – на самом деле слежка. Все же проклятие – это следствие, его собственной мании преследования… или это действительно "проклятие"?
Поделиться872007-07-15 01:13:31
Translated by Desgael
86
Разодранный Дневник. (Эп. 16)
Кто-то за моей спиной шепчет мне на ухо.
Я буду жертвой в этом году. Значит, я скоро исчезну. И больше никого не останется кто бы защитил Сатоко.
Кто-то за моей спиной шепчет мне на ухо.
Моё время истекает. Значит, скоро я не буду тем, кто я есть. И я должен ценить то время, которое у меня осталось.
Что я могу оставить Сатоко после себя? Этого большого игрушечного медвежонка, о котором она всегда мечтала. Мирную жизнь, где над ней никто будет издеваться.
Я шепчу в ответ Кому-то за моей спиной.
Пожалуйста, дай мне своего неистовства, страха и жестокости. Пожалуйста, дай мне своего покоя, которое ты несёшь в себе вместе с ненавистью.
Поделиться882007-07-15 01:13:39
Зарезервировано под перевод.
Поделиться892007-07-15 01:13:43
Зарезервировано под перевод.
Поделиться902007-07-15 01:13:47
Translated by Regel
89
Тетрадь, страница 34. (Эп. 17)
Подозрительные слухи о том, что Сатоши мог уехать в Токио, не находят подтверждения.
Эти слухи начинаются так:
В окошко бюро находок станции Нагоя обратился изможденный молодой человек, искавший свой кошелек. Служащие станции дали ему форму, чтобы он записал там свое имя, пока работник проверит наличие подобной вещи в имеющемся. Молодой человек начал писать "Ходзе", остановился, перечеркнул форму, взял новую и написал совершенно другое имя. Другой служащий видел как молодой человек, одетый похоже на того из бюро находок, вбежал в скорый поезд, следовавший в Токио.
Получается, служащий бюро находок в раздевалке рассказал о подозрительном человеке, который пришел к нему, и другой служащий на платформе заявил, что видел этого, как этот человек запрыгивал в скорый поезд до Токио.
… и все.
Кошелек, о котором сообщил человек, назвавшийся Ходзе, никогда не поступал в бюро находок.
Поделиться912007-07-15 01:18:52
Translated by Desgael
90
Тетрадь, страница 42. (Эп. 17)
Когда Ойши рассказал мне о своей теории, что семейство Сонозаки возьмёт Сатоко под опеку если Сатоши уедет, я подумала что это бредовая идея.
Но когда я стала тщательнее над ней разбираться, я поняла, что эта теория не такая уж и надуманная.
Во-первых, теперь, когда она осталась одна, Ходжоу Сатоко живёт с Фуруде Рикой. Фуруде Рика сама по себе тоже не просто маленькая девочка. Она является нынешней главой семейства Фуруде, одной из трёх семей Госанке*. Фуруде Рика также находится под опекунством главы семейства Кимиёши.
Даже несмотря на то, что семья Сонозаки не посмеет держать у себя ребёнка из Ходжоу, они сдержали своё слово, так как о Ходжоу Сатоко сейчас заботятся целых две семьи Госанке*.
Учитывая, насколько их осуждали, как предателей, во время протестов против дамбы, это просто невероятно, чтобы член семьи Ходжоу оказался под защитой Госанке*.
Это как если бы только Сатоко получила отпущение всех грехов совершённых семьёй Ходжоу.
Сатоши-кун никогда не получал никакого отпущения грехов. Почему только Сатоко?
__________________________________
*госанке - Три Великих Дома
Поделиться922007-07-15 01:18:59
Зарезервировано под перевод.
Поделиться932007-07-15 01:19:03
Зарезервировано под перевод.
Поделиться942007-07-15 01:19:06
Translated by Regel
93
Тетрадь, страница 64. (Эп. 18)
Я обменялась информацией с Ойши, когда случайно вспомнила о нем.
И я, и Ойши ожидали друг от друга новой информации, но никто из нас не знал ничего нового, так что все закончилось обычной беседой.
Сейчас разговоры о Шинкансене до Токио для меня не имеют никакого основания.
Было очевидно, что это пустой слух.
Хотя я не доверяю Ойши… он честный человек, когда дело доходит до взаимовыгодного сотрудничества. Он, наверное, терпеливо исследует все это сам.
Я также рассказала ему о разных странных и пустых слухах, зная, что он сможет установить для меня их подлинность.
Со временем, даже эти встречи становились все реже и реже, так как у Ойши появлялись новые дела, и в конце концов подошли к концу, завершившись словами "позвони мне, если что-нибудь случится, пожалуйста".
Ойши больше не может вести расследование, и мое собственное расследование тоже близко к концу. …Исчезновение Сатоши вызвано сверхъестественным феноменом "Оникакуши" …Я постепенно начинаю склоняться к том, чтобы принять это нелепое предположение как объяснение случившемуся.
В Хинамидзаве об исчезновении Сатоши говорят как о "переводе в другую школу". И люди начинают избегать разговоров об этом.
…Не стирайте Сатоши… словом "переведен"…
Поделиться952007-07-15 01:19:53
Translated by Desgael
94
Тетрадь, страница 85. (Эп. 18)
Во время всей этой суматохи с проклятьем Ояширо-сама в 1982, я металась между радостью и печалью с каждым новым кусочком информации. И каждый раз, теории выстраивыемые у меня в голове, рушились одна за другой.
Но всё это было для меня нелегко. ….Даже одного этого было достаточно, чтобы истощить меня полностью.
Усталость жестока, но в ней есть также и нежные, успокаивающие качества.
Понемногу, шаг за шагом, она заглушает такие чувства как гнев, печаль и сомнения, которые меня ослабляли уже одним тем, что я их испытывала.
Я никогда не забуду Сатоши-куна.
Я не буду думать о том, чтобы забыть о нём и жить дальше.
Я продолжала говорить себе это снова и снова.
Говоря себе это, чтобы никогда, никогда память о Сатоши не уснула во мне.
Воспоминания о счастливых мгновениях котороые у меня были с Сатоши-куном.
….вместе со страшными воспоминаниями и грустными воспоминаниями, никогда, никогда.
Поделиться962007-07-15 01:22:12
Зарезервировано под перевод.
Поделиться972007-07-15 01:22:15
Зарезервировано под перевод.
Поделиться982007-07-15 01:22:20
Зарезервировано под перевод.
Поделиться992007-07-15 01:23:00
Translated by Desgael
98
Тетрадь, страница 172. (Эп. 18)
Место, которое я называла Подземными Пыточными Камерами, похоже, носит официальное название Подземного Святилища Ритуальных Инструментов. А это означает, что Святилище Ритуальных Инструментов является синонимом Пыточных Камер.
Исходя из теории Такано-сан, даже после периода Мэйджин, Ватанагаши и другие кровавые ритуалы, в тайне, продолжали исполняться Госанке*.
И если принять эту теорию на веру, у них наготове есть всё необходимое для подобных ритуалов, в любое время.
До тех пор, пока эти Ритуальные Инструменты, являясь орудиями пыток, имеют статус благословлённых (освящённых); нельзя отрицать, что основой Хинамидзавы является эта традиция жестоких убийств.
Теория Такано-сан верна.
И в отличие от символичного Святилища Ритуальных Инструментов, Подземное Святилище Ритуальных Инструментов, под поместьем Сонозаки, действительно поддерживается в состоянии подходящем для их использования в любой момент.
Даже здесь, теория Такано-сан верна.
Я ничего не знаю о хранилищах Кимиёши, но если учесть, что в святилищах семейств Фуруде и Сонозаки хранятся «Ритуальные Инструменты», эти хранилища должны нести схожую функцию.
Да, даже в настоящее время, Госанке* продолжают совершать эти ужасные ритуалы.
В этом проклятом месте, даже сегодня, вся деревня готовиться к этой Истине, исполняемой таинственными людьми.
__________________________________
*госанке - Три Великих Дома
Поделиться1002007-07-15 01:23:13
Зарезервировано под перевод.